Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/73093
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSocorro Trujillo, María Karinaen_US
dc.date.accessioned2020-06-08T15:03:45Z-
dc.date.available2020-06-08T15:03:45Z-
dc.date.issued2019en_US
dc.identifier.issn1740-357Xen_US
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/73093-
dc.description.abstractThis article highlights the importance of generic and thematic competences when translating commercial texts. It focuses specifically on the relevant theoretical framework for international marine cargo insurance and the genres produced within any claim procedure. The aim is to inform translators about the situational context and the documents involved when loss or damage to goods is incurred, and thus enable a greater command of the subject matter and tenor of discourse. Also highlighted is the importance of understanding the standardisation of words or expressions used in International Trade and Maritime Law with English as the lingua franca, together with the need to apply the correct translation strategies for the final purpose of the translation.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofJournal of Specialised Translationen_US
dc.sourceJournal Of Specialised Translation [ISSN 1740-357X], n. 32, p. 262-279, (Julio 2019)en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject5701 Lingüística aplicadaen_US
dc.subject.otherGenre Analysisen_US
dc.subject.otherMarine Cargo Insuranceen_US
dc.subject.otherCommercial Translationen_US
dc.subject.otherThematic Competenceen_US
dc.subject.otherGeneric Competenceen_US
dc.subject.otherClaims Procedureen_US
dc.subject.otherStandardisationen_US
dc.titleInternational Marine Cargo Insurance: Building generic and thematic competences in commercial translationen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.isi000511182200012-
dc.description.lastpage279en_US
dc.identifier.issue32-
dc.description.firstpage262en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.contributor.daisngid8130792-
dc.description.numberofpages18en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.contributor.wosstandardWOS:Trujillo, KS-
dc.date.coverdateJulio 2019en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr0,648
dc.description.jcr792,0
dc.description.sjrqQ1
dc.description.jcrqQ3
dc.description.ahciAHCI
dc.description.ssciSSCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0001-7826-3802-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameSocorro Trujillo, María Karina-
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (392,32 kB)
Show simple item record

Page view(s)

492
checked on Nov 2, 2024

Download(s)

287
checked on Nov 2, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.