Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/72676
Título: | The key role of the translation of clinical trial protocols in the university training of medical translators | Autores/as: | Bolaños Medina, Alicia Karina | Clasificación UNESCO: | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | Palabras clave: | Biomedical Translation Clinical Trial Protocol Scientific And Technical Translation Specialised Translation Translation Process, et al. |
Fecha de publicación: | 2012 | Publicación seriada: | Journal of Specialised Translation | Resumen: | Clinical trials conducted over the last three centuries have made advances in pharmacological knowledge and medical treatments possible. Although the consequences of an inaccurate translation of clinical trial protocols (CTPs) can be very serious in terms of human lives, credibility and economic revenues, translation is rarely given the attention that it requires. An updated insight into the translation of CTPs is offered with special stress on regulatory constraints, cultural aspects, quality assurance, the implementation of technology, the requirements for specialised biomedical translators and the localisation process itself. Finally, several pedagogical features of its instructional potential are presented, particularly those which make the translation of CTPs most suitable to be included in the University training programs of scientific and technical translators, both as an end in itself and as a key methodological step towards the mastery of the translation of other specialised genres. | URI: | http://hdl.handle.net/10553/72676 | ISSN: | 1740-357X | Fuente: | Journal of Specialised Translation [EISSN 1740-357X] (17), p. 18-36 |
Colección: | Artículos |
Citas SCOPUSTM
4
actualizado el 17-nov-2024
Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations
2
actualizado el 25-feb-2024
Visitas
52
actualizado el 23-may-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.