Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/72633
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Muñoz Martín, Ricardo | - |
dc.date.accessioned | 2020-05-19T15:55:44Z | - |
dc.date.available | 2020-05-19T15:55:44Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.issn | 1889-4178 | - |
dc.identifier.other | WoS | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/72633 | - |
dc.description.abstract | This article offers an overview of some advances in cognitive and psycholinguistic approaches to translation and interpreting process research between 2006 and 2013, in order to provide context to the contributions to this volume. It provides some figures on publications and initiatives and then focuses on competence and expertise; writing; mental load and linguistic complexity; advances in research methods; revision and metacognition; cognition beyond conscious, rational thought; and recontextualized empirical research. The article closes with some notes on the overall tendencies in the area, in the sample of contributions, and in publishing. | - |
dc.description.abstract | Este artículo brinda un panorama de los avances en las investigaciones sobre los procesos de traducción e interpretación desde enfoques cognitivos y psicolingüísticos entre 2006 y 2013, con el fin de contextualizar las restantes contribuciones a este monográfico. Ofrece algunas cifras sobre publicaciones e iniciativas y luego se centra en la competencia y la pericia, la redacción, la carga mental y la complejidad lingüística, los avances en los métodos de investigación, la revisión y la metacognición, la cognición más allá del pensamiento racional y consciente, y la recontextualización de la investigación empírica. Para concluir se ofrecen algunas notas sobre las tendencias generales en el área, en las publicaciones de la muestra y en el campo de la edición académica. | - |
dc.language | spa | - |
dc.relation.ispartof | Monografias de Traduccion e Interpretacion | - |
dc.source | Monti [ISSN 1889-4178], p. 9-47 ; 49-84, (2014) | - |
dc.subject | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | - |
dc.subject.other | Cognitive Load | - |
dc.subject.other | Performance | - |
dc.subject.other | Competence | - |
dc.subject.other | Impact | - |
dc.subject.other | Translation And Interpreting | - |
dc.subject.other | Cognition | - |
dc.subject.other | Process | - |
dc.subject.other | Empirical Research | - |
dc.subject.other | Research Methods | - |
dc.subject.other | Traducción e Interpretación | - |
dc.subject.other | Cognición | - |
dc.subject.other | Proceso | - |
dc.subject.other | Metodología | - |
dc.subject.other | Investigación empírica | - |
dc.title | Una instantánea movida de la investigación en procesos de traducción | - |
dc.title.alternative | A Blurred Snapshot Of Advances In Translation Processes Research | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/Article | - |
dc.type | Article | - |
dc.identifier.doi | 10.6035/MonTI.2014.ne1.1 | - |
dc.identifier.isi | 000216197100001 | - |
dc.identifier.isi | 000216197100002 | - |
dc.identifier.eissn | 1989-9335 | - |
dc.description.lastpage | 84 | - |
dc.description.firstpage | 9 | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | - |
dc.type2 | Artículo | - |
dc.contributor.daisngid | 4644145 | - |
dc.description.notas | Dos documentos. En español y su traducción al inglés | - |
dc.description.numberofpages | 39 | - |
dc.utils.revision | Sí | - |
dc.contributor.wosstandard | WOS:Martin, RM | - |
dc.date.coverdate | 2014 | - |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
dc.description.esci | ESCI | |
dc.description.erihplus | ERIH PLUS | |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0001-6049-9673 | - |
crisitem.author.fullName | Muñoz Martín, Ricardo | - |
Appears in Collections: | Artículos |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.