|Title:||Gloria Anzaldua in the Canary Islands||Authors:||Henríquez Betancor, María||UNESCO Clasification:||5701 Lingüística aplicada||Issue Date:||2011||Journal:||Signs||Abstract:||Spain is now, more than ever, a country of linguistic, social, and cultural borders that need to be transgressed. The Canary Islands is one of the most multicultural and multiethnic areas of Spain. I am one of the very few professors who teach and work on women's writing in my college, and I am the only one to introduce North American "minority literatures" as part of the curriculum. I face the paradox of having mostly female students who have never thought about or imagined the concept of borderlands but who are very much living in several of them, since they are members of a multicultural society and are descendents of various cultures. Anzaldúa's Borderlands/La Frontera has yet to be used in and adapted to many realities that academics are exploring, hopefully with the aim of benefiting our society. © 2011 by The University of Chicago.||URI:||http://hdl.handle.net/10553/72361||ISSN:||0097-9740||DOI:||10.1086/660174||Source:||Signs [ISSN 0097-9740], v. 37 (1), p. 41-46|
|Appears in Collections:||Artículos|
checked on Jul 25, 2021
checked on Jul 17, 2021
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.