Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/72087
Title: | La influencia de dialectos chinos en el aprendizaje de la pronunciación de español | Other Titles: | The influence of Chinese dialects in learning Spanish pronunciation | Authors: | Chen Danna Wang , Lili |
UNESCO Clasification: | 570107 Lengua y literatura 550510 Filología |
Keywords: | Estudio contrastivo Pronunciación de español Dialecto de China Shanghaines Contrastive study, et al |
Issue Date: | 2019 | Journal: | Foro de Profesores De E/LE | Abstract: | Este trabajo pretende mostrar la influencia fonológica de los dialectos chinos
en el aprendizaje de español tomando el shanghainés como ejemplo. Se hace una
comparación entre el inventario consonántico y vocálico, así como la entonación del
dialecto shanghainés y del chino mandarín para encontrar las características fonológicas
propias del primero que ayudan en el aprendizaje del español. La investigación revela que
se facilita la pronunciación de las consonantes oclusivas sonoras y la entonación menos
marcada para los hablantes del shanghainés gracias a su dialecto, pero no les resultan
fáciles los grupos consonánticos ni la vibrante. El gran número de consonantes nasales en
el chino mandarín dificulta la distinción entre las sílabas que contienen los sonidos nasales
y aquellas sin ellos. Por último, se propone el trabajo colaborativo entre el profesorado
nativo y no nativo para emprender una enseñanza fonética correcta y eficaz. This paper aims to show the phonological influence of Chinese dialects in Spanish learning Spanish taking Shanghainese as an example. A comparison between the consonantal and vocalic inventory, as well as the intonation of the Shanghai dialect (Shanghainese) and Mandarin Chinese are made to find the phonological characteristics of the Shanghai dialect that contribute to the learning of Spanish. The research reveals that the Shanghai dialect facilitate the learning of the pronunciation of occlusive voiced consonants and the intonation in Spanish, however, like other Mandarin Chinese speakers, the Shanghainese speakers also find it difficult to pronounce the consonant groups and the alveolar trill. The large number of nasal consonants in Mandarin Chinese makes it hard to distinguish between the syllables that contain the nasal sounds and those without them. Finally, the collaborative work between native and non-native teachers is proposed to undertake a correct and effective phonetic teaching. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/72087 | ISSN: | 1886-337X | DOI: | 10.7203/foroele.15.14843 | Source: | Foro De Profesores De E-Le [ISSN 1886-337X],v. 15, p. 277-286, (2019) |
Appears in Collections: | Artículos |
Page view(s)
215
checked on Jun 16, 2024
Download(s)
176
checked on Jun 16, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.