Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/70827
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | García Fleitas, María de la Luz | en_US |
dc.date.accessioned | 2020-03-11T08:27:07Z | - |
dc.date.available | 2020-03-11T08:27:07Z | - |
dc.date.issued | 2017 | en_US |
dc.identifier.isbn | 84-7882-820-6 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/70827 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Ediciones Clásicas | en_US |
dc.source | Paideia kai zhthsis: homenaje a Marcos Martínez / Germán Santana Henríquez; Luis Miguel Pino Campos (coords.), p. 291-299 | en_US |
dc.subject | 6202 Teoría, análisis y crítica literarias | en_US |
dc.subject | 550510 Filología | en_US |
dc.subject.other | Martínez Hernández, Marcos | en_US |
dc.subject.other | Filólogos | en_US |
dc.subject.other | Filología griega | en_US |
dc.title | Cleopatra o la Galatea de piedra: aproximación a Caesar and Cleopatra de G. Pascal | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
dc.description.spiq | Q1 | |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Estudios sobre humanismo, filología y pervivencia clásicas y literatura canaria | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0003-2307-8268 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales | - |
crisitem.author.fullName | García Fleitas, María De La Luz | - |
Colección: | Capítulo de libro |
Visitas
74
actualizado el 03-feb-2024
Google ScholarTM
Verifica
Altmetric
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.