Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/70387
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorFiedler, Sabineen_US
dc.date.accessioned2020-02-19T21:23:25Z-
dc.date.available2020-02-19T21:23:25Z-
dc.date.issued2018en_US
dc.identifier.issn1133-1127en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/70387-
dc.description.abstractDue to its role as a lingua franca, English has become a major source of language influence worldwide. This article addresses the impact of English on German. Contact-induced influences can be observed at all levels of the linguistic system in German, extending from preferences for particular morphemes to the structure of texts and genres. This study focuses on the largely under-studied area of phraseology. Phraseological Anglicisms, i.e. word-groups and sentence-like units such as catchphrases, proverbs, formulae and slogans of English origin, are gaining ground, particularly in fields like media, journalism, advertising and entertainment. The phenomenon is analyzed here via the example of the German satirical TV program heute-show. It is shown that the modification of phraseological units is an oft-used technique of political satire. Phraseological Anglicisms represent about one third of all occurrences in the examined data set, and thus play an important role. They most commonly take the form of political slogans, titles of films and brand names. The discussion focuses on particular types of modification and whether the German audience understands and appreciates them.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofLFE. Revista de Lenguas para Fines Específicosen_US
dc.sourceLFE. Revista de lenguas para fines específicos [eISSN 2340-8561], v. 24 (1), p. 71-95en_US
dc.subject570107 Lengua y literaturaen_US
dc.subject550510 Filologíaen_US
dc.subject.otherAnglicismen_US
dc.subject.otherPhraseologyen_US
dc.subject.otherTv satireen_US
dc.subject.otherHumouren_US
dc.subject.otherModificationen_US
dc.subject.otherGermanen_US
dc.titlePhraseological Anglicisms in German: A look at a satirical TV programen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.20420/rlfe.2018.223en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.ulpgces
dc.description.esciESCI
dc.description.dialnetimpact0,187
dc.description.dialnetqQ1
dc.description.dialnetdD2
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
Colección:Artículos
miniatura
pdf
Adobe PDF (798,35 kB)
Vista resumida

Visitas

111
actualizado el 09-mar-2024

Descargas

233
actualizado el 09-mar-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.