Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/66275
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorBosch Benítez, Amalia-
dc.contributor.authorGalván Guanche, Idaira-
dc.date.accessioned2020-01-23T02:09:34Z-
dc.date.available2014-10-14T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-23T02:09:34Z-
dc.date.issued2012en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/66275-
dc.formatpdfes
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject.otherInglés (Lengua) - Estudio y enseñanzaen_US
dc.subject.otherInglés (Lengua) - Traducciones al españolen_US
dc.subject.otherTelevisión - Traduccionesen_US
dc.subject.otherSeries de televisiónen_US
dc.titleEl tratamiento de los referentes culturales en la traducción de las sitcoms norteamericanas : un caso práctico: Will & Graceen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US
dc.typeMasterThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet702498es
dc.type2Trabajo final de másteren_US
dc.identifier.currensHostinges
dc.description.numberofpages72 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
item.grantfulltextrestricted-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
Colección:Trabajo final de máster
Restringido ULPGC
miniatura
Adobe PDF (462,92 kB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Visitas

127
actualizado el 14-dic-2024

Descargas

56
actualizado el 14-dic-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.