Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/61053
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorGarcía López, Rosarioes
dc.contributor.authorBosch Benítez, Amaliaes
dc.date.accessioned2020-01-21T07:52:48Z-
dc.date.available2007-06-06T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-21T07:52:48Z-
dc.date.issued2002en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/61053-
dc.formatPDFes
dc.format.mimetype300 ppp., TIFF sin compresiónes
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.subject.otherPerutz, Leoes
dc.subject.otherTraducción e interpretaciónes
dc.subject.otherNovela históricaes
dc.titleLa traducción de la novela histórica : la conquista de méxico en die dritte kugel de Leo Perutzes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Modernaes
dc.contributor.facultadFacultad de Filologíaen_US
dc.identifier.absysnet240562es
dc.type2Tesis doctoralen_US
dc.identifier.currens383es
dc.description.numberofpages274 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTESIS-72219es
dc.identifier.ulpgces
dc.contributor.programaLengua, Literatura Y Traducciones
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextrestricted-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameBosch Benítez,Amalia-
Appears in Collections:Tesis doctoral
Restringido ULPGC
Thumbnail
Adobe PDF (13,68 MB)
This file is reserved to the following groups: autenticados
Show simple item record

Page view(s)

49
checked on Jan 23, 2024

Download(s)

12
checked on Jan 23, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.