Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/59320
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorSarmiento Pérez, Marcosen_US
dc.date.accessioned2019-12-17T20:37:10Z-
dc.date.available2019-12-17T20:37:10Z-
dc.date.issued2001en_US
dc.identifier.isbn84-95286-26-2en_US
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/59320-
dc.languagespaen_US
dc.sourceLa traducción : estrategias profesionales / coord. por Isabel Pascua Febles, p. 123-134en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.titleLa traducción jurídica en las Islas Canariasen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookParten_US
dc.typeBookParten_US
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1111291-
dc.description.lastpage134-
dc.description.firstpage123-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.contributor.authordialnetid1110125-
dc.identifier.dialnet1111291ARTLIB-
dc.identifier.ulpgces
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.orcid0000-0002-0704-0043-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameSarmiento Pérez, Marcos Antonio-
Colección:Capítulo de libro
Vista resumida

Visitas

93
actualizado el 21-dic-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.