Please use this identifier to cite or link to this item:
https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/59320
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Sarmiento Pérez, Marcos | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-12-17T20:37:10Z | - |
dc.date.available | 2019-12-17T20:37:10Z | - |
dc.date.issued | 2001 | en_US |
dc.identifier.isbn | 84-95286-26-2 | en_US |
dc.identifier.other | Dialnet | - |
dc.identifier.uri | https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/59320 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.source | La traducción : estrategias profesionales / coord. por Isabel Pascua Febles, p. 123-134 | en_US |
dc.subject | 570112 Traducción | en_US |
dc.title | La traducción jurídica en las Islas Canarias | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.identifier.url | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1111291 | - |
dc.description.lastpage | 134 | - |
dc.description.firstpage | 123 | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.contributor.authordialnetid | 1110125 | - |
dc.identifier.dialnet | 1111291ARTLIB | - |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
item.grantfulltext | none | - |
crisitem.author.dept | GIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-0704-0043 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Sarmiento Pérez, Marcos Antonio | - |
Appears in Collections: | Capítulo de libro |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.