Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/59106
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Monterde Rey, Ana María | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-12-17T16:34:35Z | - |
dc.date.available | 2019-12-17T16:34:35Z | - |
dc.date.issued | 2005 | en_US |
dc.identifier.isbn | 84-96502-35-X | en_US |
dc.identifier.other | Dialnet | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/59106 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.source | Traducir e interpretar, visiones, obsesiones y propuestas, p. 83-106 | en_US |
dc.subject | 570112 Traducción | en_US |
dc.title | GeneSis frente a otros programas informáticos generadores de sistemas de conceptos | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.identifier.url | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1370892 | - |
dc.description.lastpage | 106 | - |
dc.description.firstpage | 83 | - |
dc.investigacion | Ciencias Sociales y Jurídicas | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.contributor.authordialnetid | 227757 | - |
dc.identifier.dialnet | 1370892ARTLIB | - |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-0275-8216 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Monterde Rey, Ana María | - |
Appears in Collections: | Capítulo de libro |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.