Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/58829
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorMartín Rodríguez, Antonio María-
dc.contributor.authorBellón Fernández, Juan José-
dc.date.accessioned2019-12-16T20:27:51Z-
dc.date.available2019-12-16T20:27:51Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.issn1475-3839-
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/58829-
dc.description.abstractEl análisis lexicográfico de la palabra manso en los diccionarios académicos pone de relieve la sorprendente ausencia en el Diccionario de la Real Academia Española de una entrada específica, o, al menos, de alguna mención del empleo de dicha palabra con el sentido de 'una gran cantidad', bien documentado en el español del sur de la Península y en Hispanoamérica. En el presente artículo, presentamos la hipótesis de que esos usos respondan a una etimología diferente de las aducidas en cada una de las dos entradas léxicas de manso en el DRAE, y proponemos una etimología que remite al participio sustantivado del verbo latino mando, mandere (mascar).-
dc.description.abstractAfter carrying out a lexicographic study of the Spanish word manso, we have discovered, to our surprise, that the Spanish Dictionary, Diccionario de la Real Academia Espanola (DRAE), does not record in its pages this entry with the meaning of 'a great amount of'. Such a meaning, however, has been amply documented among Spanish speakers in Southern Spain and South America. Our research suggests that these uses derive from a different etymology than the one currently used by the DRAE, and we propose that they be associated with the past participle of the Latin verb mando, mandere (to chew).-
dc.languagespa-
dc.relation.ispartofBulletin of Hispanic Studies-
dc.sourceBulletin of Hispanic studies ( Liverpool. 2002 ) [ISSN 1475-3839], v. 85 (6), p. 763-780-
dc.subject57 Lingüística-
dc.titleEmpleos de manso con idea de cantidad no recogidos en el DRAE. Una propuesta etimológica-
dc.title.alternativeUse of the word manso with the idea of quantity not recorded in Spanish dictionary: an etymological argument-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Article-
dc.typeArticle-
dc.identifier.scopus66449104113-
dc.identifier.isi000261202600001-
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3980577-
dc.contributor.authorscopusid39763961200-
dc.contributor.authorscopusid7404574705-
dc.description.lastpage780-
dc.identifier.issue6-
dc.description.firstpage763-
dc.relation.volume85-
dc.investigacionArtes y Humanidades-
dc.type2Artículo-
dc.contributor.daisngid6425620-
dc.contributor.daisngid1274151-
dc.contributor.authordialnetid102014-
dc.contributor.authordialnetid512114-
dc.identifier.dialnet3980577ARTREV-
dc.description.numberofpages18-
dc.contributor.wosstandardWOS:Rodriguez, AMM-
dc.contributor.wosstandardWOS:Fernandez, JJB-
dc.date.coverdate2008-
dc.identifier.ulpgces
dc.description.ahciAHCI
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR Estudios sobre humanismo, filología y pervivencia clásicas y literatura canaria-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Investigaciones literarias y lingüísticas del español-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0003-1418-8334-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameMartín Rodríguez, Antonio María-
crisitem.author.fullNameBellón Fernández, Juan José-
Colección:Artículos
Vista resumida

Visitas

44
actualizado el 22-jul-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.