Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/58694
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorGerard Lojacono, Florence Yolande-
dc.date.accessioned2019-12-16T19:09:22Z-
dc.date.available2019-12-16T19:09:22Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.issn1139-9368-
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/58694-
dc.description.abstractLos Domingos de Tahiti (Georges Simenon, 1936), La Isla a mediodía (Julio Cortázar, 1966) e La Isla inaudita (Eduardo Mendoza, 1989) no se ajustan, a primera vista, al género denominado robinsonnade. Pero, al margen de las fictiones insulares tradicionales o post-modernas aparece una robinsonnade de un tercer tipo: la robinsonnade ontológica. El estudio de estos tres textos es un buen ejemplo de un trabajo hecho sobre un corpus mucho más amplio e ilustra la dinámica de esas novelas hasta ahora sin clasificar. En cada ficción aparece, bajo diferentes formas, un personaje con un papel de mediator entre la isla deseada y el protagonista deseoso. Este personaje clave, que llamaremos el Predecesor, forma, con el protagonista, el eje central de la robinsonnade ontológica.-
dc.description.abstractLong cours (Georges Simenon, 1936), L’Île à midi (Julio Cortázar, 1966) et L’Île enchantée (Eduardo Mendoza, 1989) ne s’imposent pas à première vue comme des robinsonnades. Et pourtant, en marge des fictions insulaires traditionelles ou post-modernes émerge une robinsonnade du troisième type : la robinsonnade ontologique. L’étude des trois textes choisis est exemplaire d’un travail effectué sur un corpus beaucoup plus vaste et illustre la dynamique de ces textes jusqu’alors inclassables. Dans toutes ces fictions, un personnage ayant un rôle de médiateur entre l’île désirée et le protagoniste désirant apparaît sous différentes formes. Ce personnage clé, que l’on appellera le Prédédesseur, forme, avec le protagoniste, l’axe central de la robinsonnade ontologique.-
dc.description.abstractThe Long exile (Georges Simenon, 1936), The Island at noon (Julio Cortázar, 1966) and La Isla inaudita (Eduardo Mendoza, 1989) do not clearly belong to the robinsonnade genre. In addition to traditional and postmodern formats of insular fiction, there is a third kind of robinsonnade: the ontological robinsonnade. The three texts selected for this paper —which are part of a broader research project— provide the big picture of this narrative format, so far uncategorizable. In these insular fictions, under different versions, we can always find a character acting as a mediator between the desired island and the avid protagonist. We will call this key character the Predecessor. Both the Predecessor and the protagonist form the cornerstone of the ontological robinsonnade.-
dc.languagefra-
dc.relation.ispartofTheleme-Revista Complutense De Estudios Franceses-
dc.sourceThélème: Revista complutense de estudios franceses [ISSN 1139-9368] (26), p. 203-215-
dc.subject6202 Teoría, análisis y crítica literarias-
dc.subject570107 Lengua y literatura-
dc.subject.otherSimenon-
dc.subject.otherCortázar-
dc.subject.otherMendoza-
dc.subject.otherRobinsonnade-
dc.subject.otherInsularité-
dc.subject.otherPrédécesseur-
dc.subject.otherInsularidad-
dc.subject.otherPredecesor-
dc.subject.otherInsularity-
dc.subject.otherPredecessor-
dc.titleUn invariant de la "robinsonnade" ontologique: la figure du prédécesseur-
dc.title.alternativeA permanent feature of the ontological robinsonnade: the predecessor figure-
dc.title.alternativeUna constante en la robinsonnade ontologica: la figura del predecesor-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeArticle-
dc.identifier.doi10.5209/rev_THEL.2011.v26.12-
dc.identifier.isi000215459000012-
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3734376-
dc.identifier.eissn1989-8193-
dc.description.lastpage215-
dc.identifier.issue26-
dc.description.firstpage203-
dc.relation.volume26-
dc.investigacionArtes y Humanidades-
dc.type2Artículo-
dc.contributor.daisngid2664935-
dc.contributor.authordialnetid2129613-
dc.identifier.dialnet3734376ARTREV-
dc.description.numberofpages13-
dc.contributor.wosstandardWOS:Lojacono, FG-
dc.date.coverdate2011-
dc.identifier.ulpgces
dc.description.esciESCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Foreign language education through applied technologies and intercultural sensitivity-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0001-9794-6414-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameGerard Lojacono, Florence Yolande-
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (208,34 kB)
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.