Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/57911
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlonso Almeida, Francisco Jesúsen_US
dc.contributor.authorÁlvarez Gil, Francisco Joséen_US
dc.contributor.authorMarrero Morales, María Sandraen_US
dc.date.accessioned2019-11-14T15:29:22Z-
dc.date.available2019-11-14T15:29:22Z-
dc.date.issued2019en_US
dc.identifier.issn0211-5913en_US
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/57911-
dc.description.abstractThis paper deals with the meanings of the verbal forms shall and will in the late Modern English period, as evinced in the Corpus of History English Texts (1700-1900). Earlier literature on modal verbs in historical periods includes Fachinetti (1997) and Gotti (2003). We study these modals using corpus tools in order to identify the senses of these two verbs in context and to group findings according to meaning. Our notion of modality mainly follows from Palmer (1986; 2001), Hoye (2008) and van der Auwera and Plungian (1998). Conclusions show that these verbal forms had indeed modal meanings, even if their periphrastic use to indicate future was evidenten_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofRevista canaria de estudios inglesesen_US
dc.sourceRevista Canaria de Estudios Ingleses [ISSN 0211-5913], n. 79, p. 181-191en_US
dc.subject570201 Lingüística históricaen_US
dc.subject.otherModal verbsen_US
dc.subject.otherModalityen_US
dc.subject.otherShallen_US
dc.subject.otherWillen_US
dc.subject.otherLate modern Englishen_US
dc.subject.otherHistory textsen_US
dc.titleShall and Will in the Corpus of History English Textsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.25145/j.recaesin.2019.79.11en_US
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7114377-
dc.description.lastpage191-
dc.identifier.issue79-
dc.description.firstpage181-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.contributor.authordialnetid166975-
dc.contributor.authordialnetid4278810-
dc.contributor.authordialnetidNo ID-
dc.identifier.dialnet7114377ARTREV-
dc.identifier.ulpgces
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptDiscourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptDiscourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptLíngüística aplicada a la docencia de la lengua extranjera, su literatura y traducción-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-4676-3831-
crisitem.author.orcid0000-0002-8752-9091-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameAlonso Almeida, Francisco Jesús-
crisitem.author.fullNameÁlvarez Gil, Francisco José-
crisitem.author.fullNameMarrero Morales, María Sandra-
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (182,87 kB)
Show simple item record

Page view(s)

114
checked on Jun 12, 2021

Download(s)

68
checked on Jun 12, 2021

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.