Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/56469
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAmigo Extremera, José Jorge-
dc.date.accessioned2019-09-10T07:07:35Z-
dc.date.available2019-09-10T07:07:35Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.issn1836-9324-
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/56469-
dc.description.abstractThis paper presents the design of an ongoing PhD project on the concept of culture within cognitive approaches to translation research. The goal is to develop an approach to culture that can be operationalised in empirical research within the framework of Cognitive Translatology. The point of departure is that the notion of culture is best understood as a dynamic construct. After a brief introduction to the cultural turn in translation studies, the paper outlines how culture is conceived of and operationalized in some instances of Translation Process Research and also in some second-generation cognitive paradigms (social and situated cognition). Then the background, rationale and methodological grounds of the PhD project are sketched.-
dc.languageeng-
dc.relation.ispartofTranslation & Interpreting-
dc.sourceTranslation & Interpreting [ISSN 1836-9324], v. 7 (1), p. 26-46-
dc.subject570112 Traducción-
dc.subject.otherCulture-
dc.subject.otherCultural turn-
dc.subject.otherCognitive translatology-
dc.subject.otherEmpirical translatology-
dc.subject.otherSituated cognition-
dc.subject.otherSocial cognition-
dc.subject.otherTranslation process research-
dc.titleFitting CULTURE into translation process research-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeArticle-
dc.identifier.doi10.12807/ti.106201.2015.a05-
dc.identifier.scopus84927556143-
dc.identifier.isi000359061700003-
dc.contributor.authorscopusid56589869200-
dc.description.lastpage46-
dc.identifier.issue1-
dc.description.firstpage26-
dc.relation.volume7-
dc.investigacionArtes y Humanidades-
dc.type2Artículo-
dc.contributor.daisngid13391439-
dc.description.numberofpages21-
dc.contributor.wosstandardWOS:Extremera, JJA-
dc.date.coverdateEnero 2015-
dc.identifier.ulpgces
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-9754-7058-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameAmigo Extremera, José Jorge-
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (475,21 kB)
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.