Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/55292
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorDarias Marrero, Agustínen_US
dc.date.accessioned2019-04-08T09:37:32Z-
dc.date.available2019-04-08T09:37:32Z-
dc.date.issued2016en_US
dc.identifier.isbn978-3-0343-1985-0en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/55292-
dc.description.abstractThis chapter presents an initial brief overview of theoretical aspects relating to translation and interpreting students' cultural competence, and then focuses on the relevance of cultural and intercultural competence for trainees in this field. The wide-ranging conditions that tend to pertain and condition the carrying our of written translation or oral interpretation make it necessary to deal with cultural issues differently, depending on the communicative situation in question. Similarly, cultural and intercultural competences will be required to a greater or lesser extent depending on the context in which interpreting takes place. Based on our experience with innovative educational projects using Information and Communication Technology (ICT), we propose a series of activities that facilitate mobile learning in liaison interpreting, oriented to enhancing students' cultural and intercultural competences.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisherPeter Lang Publishing Groupen_US
dc.sourceFrom the lab to the classroom and back again : perspectives on translation and interpreting training / Celia Martín de León, Víctor González-Ruiz (eds). Series: New Trends in Translation Studies - v. 19, p. 295-323en_US
dc.subject570107 Lengua y literaturaen_US
dc.subject.otherTraducciónen_US
dc.titleCultural and intercultural aspects in interpreter training: an ICT-based approachen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookParten_US
dc.typeBookParten_US
dc.identifier.doi10.3726/978-3-0353-0806-8en_US
dc.identifier.absysnet723051-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.description.observacionesIndexados en SPIen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.description.spiqQ1
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-1309-1939-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameDarias Marrero, Agustín Santiago-
Colección:Capítulo de libro
Vista resumida

Visitas

107
actualizado el 12-oct-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.