Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/55010
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Cáceres-Lorenzo, María Teresa | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-02-18T16:07:41Z | - |
dc.date.available | 2019-02-18T16:07:41Z | - |
dc.date.issued | 2019 | en_US |
dc.identifier.issn | 0039-3274 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/55010 | - |
dc.description.abstract | El español de las áreas geográficas mexicana y centroamericana presenta elementos léxicos que convergen y divergen al mismo tiempo. Con el fin de aportar datos de conjunto sobre esta zona, nos fijamos en la presencia de las voces antillanas y nahuas, según el Diccionario de Americanismo (2010). Con una metodología cuantitativa y cualitativa, analizamos las dimensiones de este problema de investigación con respecto a los localismos y al grado de similitud léxico-semántica. El resultado muestra una agrupación de los países para cada uno de los préstamos, y la tendencia de Costa Rica y Panamá, que no coincide total o parcialmente con ningún grupo. Las conclusiones que aportamos son una contribución, desde el léxico dialectal, a la clasificación y definición del español de este territorio. | en_US |
dc.description.abstract | The Spanish of the Mexican and Central American geographical areas present lexical elements that converge and diverge at the same time. In order to provide aggregate data on this area, we look at the presence of the Antillean and Nahuatl voices, according to the Dictionary of Americanism (2010). With a quantitative and qualitative methodology, we analyze the dimensions of this research problem with respect to localisms and the degree of lexical-semantic similarity. The result shows a grouping of countries for each of the loans, and the trend of Costa Rica and Panama, which does not coincide wholly or partially with any group. The conclusions that we contribute are a contribution, from the dialectal lexicon, to the classification and definition of the Spanish of this territory. | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | 0039-3274 | |
dc.relation.ispartof | Studia Neophilologica | en_US |
dc.source | Studia Neophilologica [ISSN 0039-3274], v. 91 (1), p. 97-111 | en_US |
dc.subject.other | Indoamericanismo léxico | en_US |
dc.subject.other | Antillanismos | en_US |
dc.subject.other | Nahuatlismos | en_US |
dc.subject.other | México | en_US |
dc.subject.other | Centroamérica | en_US |
dc.title | Antillanismos y nahuatlismos dialectales en el español mexicano y centroamericano: análisis comparativo | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.identifier.doi | 10.1080/00393274.2018.1542617 | en_US |
dc.identifier.scopus | 85058637729 | - |
dc.contributor.authorscopusid | 18036395700 | - |
dc.description.lastpage | 111 | en_US |
dc.identifier.issue | 1 | - |
dc.description.firstpage | 97 | en_US |
dc.relation.volume | 91 | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Artículo | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.description.sjr | 0,169 | |
dc.description.sjrq | Q2 | |
dc.description.ahci | AHCI | |
dc.description.erihplus | ERIH PLUS | |
item.fulltext | Con texto completo | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.author.dept | GIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada | - |
crisitem.author.dept | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-1683-9025 | - |
crisitem.author.parentorg | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.fullName | Cáceres Lorenzo, M. Teresa | - |
Colección: | Artículos |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.