Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/5073
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorGarcía López, Rosarioes
dc.date.accessioned2011-04-09T02:31:00Z-
dc.date.accessioned2018-03-08T08:50:40Z-
dc.date.available2011-04-09T04:00:08Z-
dc.date.available2018-03-08T08:50:40Z-
dc.date.issued1992es
dc.identifier.issn0213-0610es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/5073-
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaes
dc.relation.ispartofEl Guiniguadaes
dc.sourceEl Guiniguada. Las Palmas de Gran Canaria: Servicio de Publicaciones, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1984- ISSN 0213-0610, n.3, v. 1, 1992, p. 347es
dc.subject570107 Lengua y literaturaes
dc.titleInterpretación del texto original en la Traducción Literaria (Moderato cantabile de M. Duras)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.typeArticlees
dc.compliance.driver1es
dc.identifier.absysnet235347es
dc.identifier.crisid--
dc.investigacionArtes y Humanidadeses
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Artículoes
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
Colección:Guiniguada. 2ª Etapa. n.03, v 1, 1992 
Artículos
miniatura
Adobe PDF (318,25 kB)
Vista resumida

Visitas

53
actualizado el 24-jun-2023

Descargas

464
actualizado el 24-jun-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.