LFE, Rev. leng. fines específ. n.05-06, 1998-1999  Página de inicio de la colección

SUMARIO

Artículos

Notas bibliográficas

  • Alcaraz Varó, Enrique. El inglés profesional y académico. Por María Jesús Vera Cazorla, p. 431
  • Gómez Capuz, Juan. El préstamo lingüístico: conceptos, problemas y métodos. Por María Jesús Rodríguez Medina, p. 433
  • González Cruz, María Isabel. Reading comprehension passages on the Canaries. Por Francisco Alonso Almeida, p. 435
  • Knapp, Nancy F. Breakthroughs in science. Developing reading in the Content área. Por Francisca Alemán Torres, p. 437
  • Morris, Rupert. The right way to write . Por Santiago Henríquez Jiménez, p. 439
  • Riquelme, Jesucristo. Los angli(ci)smos: anglismos y anglicismos, huéspedes de la lengua. Por María Jesús Rodríguez Medina, p. 440
  • San Vicente, Félix. En este país. El español de las ciencias sociales. Por Santiago Henríquez Jiménez, p. 442

Explora
Suscríbete a esta colección para recibir notificaciones diarias por correo electrónico de nuevas incorporaciones. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Elementos de la colección (clasificados por Fecha de envío en orden Descendente): 1 a 19 de 19
AñoTítuloAutor/a(es)/(as)
1998La traducción de textos científico-técnicos como método de estudio de la terminología específica en las Ciencias de la SaludGuillén Mesa, Rosa Clara
1998Evaluación de un curso de comprensión lectora y auditiva en el área de ESTFernández de Bobadilla Lara, Natividad
1998L2 Students' metacognitive awareness of reading strategies and its relationship to reading comprehensionLahuerta Martínez, Ana Cristina
1998Alice in otherland. Traducción literaria e identidades culturalesMartín de León, Celia 
1998La estructura de la conferencia en inglésMorra de la Peña, Ana María; Soler, Lidia R.
1998Project work: motivation and language-learningHuntley, Susan; Boylan, Geraldine 
1998Problems and possibilities of information technology in the initial teacher training of teachers of english and modern languagesHowells, Graham
1998The idea of cultural studies in Brazil-- redefining frontiersStevens, Cristina M.T.
1998Gyf hyr his medycyn: analysing the mddle-english recipe medical discourseAlonso Almeida, Francisco 
1998Notas bibliográficas
1998Anglicismos sintácticos en el sistema preposicional español: el caso de los manuales de informática traducidosRodríguez Medina, María Jesús 
1998Estrategias focalizadoras y desfocalizadoras en textos persuasivos: la carta de publicidadBosch Abarca, Elena
1998On the echoic nature of ironyDíez Arroyo, Marisa
1998Un análisis contrastivo del sistema puntuario en la traducción de textos ingleses al españolCruz García, Laura 
1998The development of ESP: language description and its influence of pedagogical materialsGarcía Mayo, María del Pilar
1998Du rôle des rétroinformations dans les pratiques de traduction pédagogiqueJiménez, Francisco
1998Towards greater objectivity in classroom observationHowells, Graham; Meiring, Lynne
1998Discourse organisation in computing science discourse: a preliminary studyAlonso Almeida, Francisco ; Cruz García, Laura ; González Ruiz, Víctor Manuel 
1998How to incorporate strategy training into the foreign language curriculumKindelán Echevarría, M. Paz
Elementos de la colección (clasificados por Fecha de envío en orden Descendente): 1 a 19 de 19