Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/4019
Title: En torno a contenidos de lingüística aplicada a la traducción
Authors: Reyes Díaz, Mª Josefa
UNESCO Clasification: 550510 Filología
570107 Lengua y literatura
Issue Date: 2000
Journal: Philologica canariensia 
Abstract: En este artículo exponemos las razones que nos inducen a considerar que un conjunto de nociones lingüísticas, como significado, sentido, designación, metáfora, metonimia, transferencias, nomenclatura, contexto, etc., deban figurar en el programa de la asignatura Lingüística Aplicada a la Traducción.
On this article, we will show the reasons why we consider that a group of linguistic notions, such as: meaning, metonymy, transferences, nomenclature, context and so forth, should be figured on the schedule of the subject Linguistics applied to translation.
URI: http://hdl.handle.net/10553/4019
ISSN: 1136-3169
Source: Philologica Canariensia [ISSN 1136-3169], n. 6-7, p. 73
Appears in Collections:Philol. Canar. n.006-7, 2000-2001 
Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (532,27 kB)
Show full item record

Page view(s)

195
checked on Feb 8, 2025

Download(s)

1,150
checked on Feb 8, 2025

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.