Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/4019
Title: | En torno a contenidos de lingüística aplicada a la traducción | Authors: | Reyes Díaz, Mª Josefa | UNESCO Clasification: | 550510 Filología 570107 Lengua y literatura |
Issue Date: | 2000 | Journal: | Philologica canariensia | Abstract: | En este artículo exponemos las razones que nos inducen a considerar que un conjunto de nociones lingüísticas, como significado, sentido, designación, metáfora, metonimia, transferencias, nomenclatura, contexto, etc., deban figurar en el programa de la asignatura Lingüística Aplicada a la Traducción. On this article, we will show the reasons why we consider that a group of linguistic notions, such as: meaning, metonymy, transferences, nomenclature, context and so forth, should be figured on the schedule of the subject Linguistics applied to translation. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/4019 | ISSN: | 1136-3169 | Source: | Philologica Canariensia [ISSN 1136-3169], n. 6-7, p. 73 |
Appears in Collections: | Philol. Canar. n.006-7, 2000-2001 Artículos |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.