Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/37200
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorHelmchen, Monaen_US
dc.date.accessioned2018-05-31T09:28:30Z-
dc.date.available2018-05-31T09:28:30Z-
dc.date.issued2017en_US
dc.identifier.issn0023-9909en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/37200-
dc.description.abstractIn the present article and in a theoretical frame based in cognitive linguistics, we will justify and analyse some of the translational processes that have taken place during the translation of the novel "La Tesis de Nancy" (1962). The human being constantly perceives a multitude of impressions which operate as mental impulses and which activate parts of the long-term memory to facilitate the understanding of new information. Apart from the development of mental spaces, the metaphorical thinking plays an important role in the creation of meaning and in the understanding of reality. A professional translator has to consider that an awareness of such processes can be an inspirational source for a creative and functional translation.en_US
dc.languagedeuen_US
dc.relation.ispartofLebende Sprachenen_US
dc.sourceLebende Sprachen [ISSN 0023-9909], v. 62 (1), p. 209-224en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherKognitive linguistiken_US
dc.subject.otherKonzeptualisierung und übersetzenen_US
dc.subject.otherÜbersetzen und mentale prozesseen_US
dc.subject.otherKognitionen_US
dc.subject.otherLiterarisches übersetzenen_US
dc.titleIch denke, also übersetze ich: die relevanz einer bewussten reflexion über die verstehensprozesse beim literarischen übersetzen mit beispielen aus der übersetzung des briefromans La Tesis de Nancy (1962) von Ramón J. Sender ins deutscheen_US
dc.title.alternativeI think, therefore I translate: The relevance of a conscious reflection about the understanding processes in literary translation with examples from the translation into German of the epistolary novel La Tesis de Nancy (1962) by Ramón J. Senderen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articlees
dc.typeArticlees
dc.identifier.doi10.1515/les-2017-0011-
dc.identifier.scopus85017590789-
dc.contributor.authorscopusid57193949960-
dc.description.lastpage224-
dc.identifier.issue1-
dc.description.firstpage209-
dc.relation.volume62-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.date.coverdateAbril 2017-
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sjr0,169
dc.description.sjrqQ2
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
Appears in Collections:Artículos
Show simple item record

Page view(s)

52
checked on Aug 24, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.