Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/26231
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorVidal-Luengo, Ana Ruthen_US
dc.date.accessioned2018-05-08T02:31:28Z-
dc.date.accessioned2018-06-08T09:05:16Z-
dc.date.available2018-05-08T02:31:28Z-
dc.date.available2018-06-08T09:05:16Z-
dc.date.issued2018en_US
dc.identifier.issn1577-6921en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/26231-
dc.description.abstractEl estudio de los préstamos léxicos del árabe en las diferentes variedades dialectales sincrónicas del español peninsular ha puesto de relieve la singularidad e importancia de este componente. Sin embargo, no existen estudios sistemáticos sobre el papel que desempeña este componente en el conjunto del español atlántico. Este trabajo trata de aportar resultados sobre la posible difusión geográfica de los arabismos en Canarias y América, partiendo de un corpus de voces de origen árabe de Canarias elaborado en base a diferentes investigaciones y los datos sobre el léxico sincrónico y dialectal atlántico que aportan el Diccionario Ejemplificado de Canarismos, el Tesoro Léxico Canario Americano y el Diccionario de Americanismos. En primer lugar se han obtenido las coincidencias exactas entre vocablos de origen árabe en las hablas canarias y del Caribe, como punto difusor del español en todo el continente americano. Igualmente se trata de establecer y comparar la conexión léxico-semántica con Mesoamérica y Sudamérica. La metodología aplicada de carácter cuantitativo y cualitativo ha permitido la ampliación del corpus existente y ha resultado en la creación de un material de 173 unidades léxicas con significado propio presentes en Canarias y en América (183 voces), que suponen el 35,96% del total de palabras de origen árabe detectadas en las hablas isleñas. El estudio comparativo ha desvelado que, de este corpus atlántico, un 83,23% aparece a la zona del Caribe, 60,11% a la zona de Mesoamérica y 50,86% a Sudamérica. Esta distribución nos permite caracterizar la vitalidad sincrónica de los arabismos del español del español atlántico.en_US
dc.description.abstractThe study of lexical borrowings from Arabic in different synchronic dialects of Iberian Spanish has revealed the singularity and significance of this lexical compound. However, global studies on the role of this lexicon in Atlantic Spanish have not yet been carried out in a systematic way. This work aims at providing data about the geographic distribution of Arabic loanwords in the Spanish of the Canary Islands and the Americas. The basis of the research is a corpus of Canarian words of Arabic origin, based on different researches and data from synchronic and dialectal lexicons of Atlantic Spanish (Diccionario Ejemplificado de Canarismos, Tesoro Léxico Canario Americano and Diccionario de Americanismos). Firstly, we have selected full coincidences in meaning between words of Arabic origin in the Canarian archipelago and the Caribbean area, as a main dissemination point of Spanish lexicon throughout the American continent. Furthermore, we established and compared the lexical-semantical connection of this vocabulary in Mesoamerica and South America. The quantitative and qualitative methodology applied for this research has enlarged the initial corpus and set up a new one made of 173 lexical units with its own specific meaning in Canarian and American Spanish (183 words), which represent the 35,96% of the total lexicon of Arabic origin found in Canarian dialects. The comparative analysis has revealed that 83,23% of this Atlantic lexicon is found in the Caribbean area, 60,11% in the Mesoamerican area and 50,86% in South America. This geographical distribution allows a characterisation of the synchronic vitality of Arabic loanwords in Atlantic Spanish.en_US
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofTonos Digitalen_US
dc.rightsby-nc-ndes
dc.sourceTonos Digital [ISSN 1577-6921], n. 34en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherEspañol atlánticoen_US
dc.subject.otherEspañol de Canariasen_US
dc.subject.otherEspañol de Américaen_US
dc.subject.otherArabismosen_US
dc.subject.otherGeolingüísticaen_US
dc.subject.otherAtlantic Spanishen_US
dc.subject.otherCanarian Spanishen_US
dc.subject.otherSpanish language in the Americasen_US
dc.subject.otherLexical borrowingsen_US
dc.subject.otherArabic loanwordsen_US
dc.titleÁreas de distribución geográfica de arabismos atlánticos: aportaciones léxicas dialectales sincrónicasen_US
dc.title.alternativeAreas of geographical distribution of atlantic arabisms: Synchronous dialectic legal contributionsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.scopus85047873117-
dc.contributor.authorscopusid57191591725-
dc.identifier.crisid--
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Artículoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateEnero 2018en_US
dc.identifier.supplement--
dc.identifier.supplement--
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.description.sjr0,116
dc.description.sjrqQ3
dc.description.dialnetimpact0,099
dc.description.dialnetqQ2
dc.description.dialnetdD3
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0001-8556-1883-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameVidal Luengo, Ana Ruth-
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (1,15 MB)
Show simple item record

SCOPUSTM   
Citations

1
checked on Nov 17, 2024

Page view(s)

90
checked on Jul 13, 2024

Download(s)

210
checked on Jul 13, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.