Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/16622
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlfonzo-De-Tovar, Isabel Cristinaen_US
dc.contributor.authorCáceres-Lorenzo, MTeresaen_US
dc.contributor.authorSalas Pascual, Marcosen_US
dc.contributor.authorSantana Alvarado, Yaizaen_US
dc.contributor.authorSantana Quintana, Cristinaen_US
dc.contributor.authorVera-Cazorla, María J.en_US
dc.date.accessioned2016-04-22T02:30:30Z
dc.date.accessioned2018-02-21T14:34:18Z-
dc.date.available2016-04-22T02:30:30Z
dc.date.available2018-02-21T14:34:18Z-
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.isbn978-84-608-3145-7en_US
dc.identifier.otherLibro de Actas de las II Jornadas Iberoamericanas de Innovación Educativa en el ámbito de las TIC / Jesús B. Alonso Hernández; David de la Cruz Sánchez Rodríguez; Carlos M. Travieso González, p. 101-106-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/16622-
dc.description.abstractLa búsqueda de nuevas estrategias que permitan la creación de entornos de aprendizaje idóneos para la comunidad estudiantil se ha convertido en uno de los motores principales para la innovación educativa. Flipped learning o Aprendizaje invertido es una estrategia didáctica que intenta dar respuesta a un proceso de aprendizaje donde la autonomía del alumno y las nuevas tecnologías sean las protagonistas. En este sentido, esta investigación tiene como objetivo validar esta novedosa estrategia como recurso de enseñanza idiomática para los estudiantes de educación superior inmersos en el programa Erasmus Mundus en la ULPGC. Estos alumnos poseen particulares características socio-culturales y además, deben cumplir con responsabilidades académicas. Es por ello, que se sugiere como propuesta la implementación de un programa idiomático que incluya el Aprendizaje invertido como recurso docente, que permita al alumno cumplir con sus metas académicas y, a la vez, adquirir el idioma y cultura de su país destinoes
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaen_US
dc.publisherUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC)en_US
dc.sourceII Jornadas Iberoamericanas de Innovación Educativa en al ámbito de las TIC (2015), Las Palmas de Gran Canaria, 12-13 de noviembre de 2015en_US
dc.subject58 Pedagogíaes
dc.subject570111 Enseñanza de lenguases
dc.subject.otherEducación superiores
dc.titleFlipped learning: estrategia didáctica en la enseñanza de español para estudiantes Erasmus Mundusen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten_US
dc.typeConferenceObjecten_US
dc.identifier.absysnet719382-
dc.identifier.crisid45019;1412;-;36988;1744;1407
dc.investigacionIngeniería y Arquitecturaes
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Actas de congresosen_US
dc.identifier.external45019;1412;-;36988;1744;1407-
dc.identifier.ulpgces
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptDivisión de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.deptDivisión de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.deptDivisión de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.deptDivisión de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptEstudios socioligüísticos y socioculturales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-2034-9843-
crisitem.author.orcid0000-0002-1683-9025-
crisitem.author.orcid0000-0003-2882-4469-
crisitem.author.orcid0000-0003-2985-2832-
crisitem.author.orcid0000-0002-0210-030X-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameAlfonzo De Tovar, Isabel Cristina-
crisitem.author.fullNameCáceres Lorenzo, M. Teresa-
crisitem.author.fullNameSalas Pascual, Marcos-
crisitem.author.fullNameSantana Alvarado, Yaiza-
crisitem.author.fullNameSantana Quintana, María Cristina-
crisitem.author.fullNameVera Cazorla, María Jesús-
crisitem.author.departamentoFilología Hispánica Clásica y deEstudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.departamentoFilología Hispánica Clásica y deEstudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.departamentoFilología Hispánica Clásica y deEstudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.departamentoFilología Moderna, Traducción E Interpretación-
crisitem.author.departamentoFilología Moderna, Traducción E Interpretación-
Appears in Collections:Actas de congresos
Thumbnail
Adobe PDF (1,01 MB)
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.