Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/153364
Título: La repercusión del aspecto morfológico del verbo español sobre el valor comunicativo del enunciado. Una propuesta para su comprensión
Autores/as: Díaz Mendoza, Ana Isabel 
Piñero Piñero, María De Gracia 
Clasificación UNESCO: 5705 Lingüística sincrónica
Palabras clave: Español
Aspecto verbal
Aspecto morfológico
Perspectiva
Significado comunicativo, et al.
Fecha de publicación: 2025
Editor/a: Octaedro 
Resumen: Partiendo de los presupuestos del método investigación-acción, este trabajo desarrolla una experiencia de aprendizaje específicamente destinada a hacer frente a una de las parcelas de la gramática del verbo español que mayor resistencia manifiesta al aprendizaje, como es el reconocimiento y la verbalización de las diferencias comunicativas derivadas de la alternancia entre formas verbales perfectivas e imperfectivas, una alternancia que muchas veces se corresponde con discrepancias extralingüísticas y que otras, sin embargo, se vincula a la perspectiva con la que el productor textual contempla los procesos verbales. Nuestra experiencia, destinada a los estudiantes de Lengua A Español de los títulos de Grado en Traducción e Interpretación, ha puesto de manifiesto que la fusión de metodologías diversas pero complementarias, como el método investigación-acción y el aprendizaje experiencial, con los principios de la lingüística y la psicología cognitivas representa un instrumento adecuado para facilitar al estudiantado la comprensión, la identificación y la explotación en sus producciones discursivas de las diferencias que ocasiona esta oposición aspectual.
Based on the action-research method, this work develops a learning experience specifically aimed at tackling one of the areas of Spanish grammar which is most resistant to learning, namely the recognition and verbalisation of the communicative differences derived from the alternation between perfective and imperfective verb forms. This alternation is often due to extra-linguistic discrepancies. However, sometimes it is linked to the perspective with which the textual producer views verbal processes. Our experience teaching Spanish as an A Language for students in the Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting has shown that the fusion of diverse but complementary methodologies, such as the action-research method and experiential learning, combined with the principles of cognitive linguistics and psychology represents a suitable instrument to help students understand, identify and make the most of the differences caused by this aspectual opposition in their discursive productions.
URI: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/153364
ISBN: 9788410792333
Fuente: Miradas contemporáneas sobre la educación: investigaciones, experiencias y reflexiones / Rosabel Roig-Vila, Fabrizio Manuel Sirignano, p. 211-222 211-222
Colección:Capítulo de libro
Adobe PDF (4,57 MB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.