Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/136453
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Álvarez Gil, Francisco José | en_US |
dc.contributor.author | Soto Déniz, Isabel | en_US |
dc.date.accessioned | 2025-02-26T11:53:20Z | - |
dc.date.available | 2025-02-26T11:53:20Z | - |
dc.date.issued | 2024 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-84-10282-32-2 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/136453 | - |
dc.description.abstract | Este estudio se centra en explorar la percepción de los estudiantes de primer curso del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) sobre la metodología de aula invertida, también conocida como flipped classroom, aplicada en el ámbito de la enseñanza de la lengua inglesa como lengua extranjera. El aula invertida, aunque relativamente reciente en la esfera científica, ha ganado popularidad desde 2012. Los objetivos principales de esta investigación son recopilar literatura relevante sobre el aula invertida y metodologías similares, así como analizar la perspectiva del alumnado mediante una encuesta. En primer lugar, se presenta un marco teórico que aborda los aspectos clave de la metodología de aula invertida, incluyendo su definición, estudios previos y su relación con otras metodologías. Se examina el rol del docente, la estructura comparativa con el modelo tradicional de aula, su vinculación con la Taxonomía de Bloom y sus ventajas y desventajas. En el aula invertida, al centrarse en la inversión del tiempo de clase para que los estudiantes se involucren activamente en la aplicación, análisis y síntesis de conceptos fuera del aula, puede alinear de manera efectiva con los niveles superiores de la Taxonomía de Bloom. Esto implica que los estudiantes no solo adquieren conocimientos y comprenden conceptos durante el estudio independiente, sino que también tienen la oportunidad de aplicar y evaluar este conocimiento de manera crítica y creativa durante las interacciones en el aula, fomentando así un aprendizaje más profundo y significativo. Asimismo, la metodología del estudio incluye una encuesta cualitativa/cuantitativa dirigida a los estudiantes de Traducción e Interpretación de la ULPGC, específicamente en la asignatura de Lengua B II (Inglés) del primer año. Los resultados de la encuesta son analizados y presentados. Este estudio busca ir más allá de simplemente medir la percepción de los estudiantes sobre la metodología de aula invertida en el contexto específico del grado en Traducción e Interpretación de la ULPGC. Se espera obtener una comprensión profunda de cómo los estudiantes perciben esta innovadora forma de enseñanza y aprendizaje, incluyendo sus opiniones sobre su efectividad en la adquisición de conocimientos, habilidades lingüísticas y competencias relacionadas con la traducción e interpretación. Además, se pretende analizar cómo el aula invertida puede influir en la motivación, el compromiso y la participación de los estudiantes en comparación con los métodos tradicionales de enseñanza. Los análisis de los resultados no solo revelarán las actitudes de los estudiantes hacia el aula invertida, sino que también proporcionarán información valiosa sobre los aspectos específicos que los estudiantes consideran más beneficiosos o desafiantes. Esto permitirá identificar áreas de mejora en la implementación de la metodología y sugerir ajustes que puedan optimizar su efectividad en el contexto de la enseñanza de la lengua inglesa en el grado de Traducción e Interpretación. Además, el estudio podría destacar el potencial del aula invertida como una herramienta pedagógica innovadora que puede enriquecer la experiencia de aprendizaje de los estudiantes y prepararlos de manera más efectiva para los desafíos del campo de la traducción e interpretación en un mundo cada vez más globalizado y tecnológico. Al comprender mejor las percepciones y experiencias de los estudiantes, los docentes podrán tomar decisiones informadas sobre cómo integrar y adaptar la metodología de aula invertida en sus prácticas pedagógicas, promoviendo así un aprendizaje más activo, colaborativo y centrado en el estudiante. | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Octaedro | en_US |
dc.relation | “Proyecto de clase invertida tradicional, doble y grupal para la enseñanza de la lengua y la literatura en inglés y francés”, financiado por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (referencia PIE2023-59) | en_US |
dc.source | 3rd International Congress: Education and Knowledge. Actas. Proceedings. Actes / Jordi M. Antolí Martínez, Santiago Mengual-Andrés, Alexánder López-Padrón, Carolina Lorenzo Álvarez, Verónica Onrubia Martínez (eds.), p. 404 | en_US |
dc.subject | 570111 Enseñanza de lenguas | en_US |
dc.subject | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | en_US |
dc.subject.other | Traducción e interpretación | en_US |
dc.subject.other | Enseñanza de lenguas | en_US |
dc.subject.other | Aula invertida | en_US |
dc.title | Estudio de la percepción estudiantil sobre la metodología de aula invertida en el grado en Traducción e Interpretación | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceobject | en_US |
dc.type | ConferenceObject | en_US |
dc.relation.conference | 3rd International Congress: Education and Knowledge (ICON-edu 2024) | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Actas de congresos | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.fulltext | Con texto completo | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.event.eventsstartdate | 06-06-2024 | - |
crisitem.event.eventsenddate | 07-06-2024 | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-8752-9091 | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0003-1412-8593 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Álvarez Gil, Francisco José | - |
crisitem.author.fullName | Soto Déniz, Isabel | - |
Appears in Collections: | Actas de congresos |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.