Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/133419
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorDarias Marrero, Agustín Santiagoes
dc.contributor.authorSánchez Henríquez, Álvaro
dc.date.accessioned2024-10-06T20:01:32Z-
dc.date.available2024-10-06T20:01:32Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/133419-
dc.titleLocalización y traducción del humor del francés al español: el caso de Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu? y Qu'est-ce qu'on a encore fait au Bon Dieu?
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-28835
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUM
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
Colección:Trabajo final de grado
Vista resumida

Visitas

50
actualizado el 23-nov-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.