Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/132721
Título: | Barreras y puentes: Metáforas sobre la cultura en los Estudios de Traducción |
Autores/as: | Amigo Extremera, José Jorge |
Clasificación UNESCO: | 570112 Traducción |
Palabras clave: | Cultura Corpus textual Metáfora conceptual Traductología Traductología cognitiva |
Fecha de publicación: | 2007 |
Conferencia: | New Research in Translation and Interpreting Studies |
Resumen: | Esta comunicación parte del trabajo de investigación tutelada desarrollado en el seno del Máster en Traducción e Interpretación (Perfil investigador) de la Universidad de Granada durante el curso académico 2006-2007 bajo la supervisión del Dr. Ricardo Muñoz Martín. Dicha investigación nace con la vocación de ser un estudio inicial que ayude a reordenar de alguna forma la compleja maraña conceptual existente en torno a la cultura en traducción. A partir de una base teórica, se aborda de forma descriptiva cómo se concibe la cultura actualmente en traductología y su relación con otras perspectivas de estudio (antropología cultural, filosofía, etc.). Se adopta la metodología y las herramientas propias de los estudios de corpus y se toma como material de estudio un breve corpus textual formado por todos los textos publicados en META. Journal des Traducteurs y Perspectives. Studies in Translatology durante los años 2005 y 2006 para analizar de forma sucinta los siguientes parámetros: a) instancias metafóricas más frecuentes (por ejemplo, la distinción entre cultura de origen y cultura meta, la traducción como puente entre culturas, el papel del traductor como mediador cultural, etc.), b) citas literales (por ejemplo, definiciones del término desde el punto de vista antropológico o traductológico) y c) aportaciones teóricas (las nociones de culturema o referencia cultural y los procedimientos de traducción derivados ante un segmento textual culturalmente marcado). Finalmente, se aboga por una revisión de este concepto desde la perspectiva de la traductología cognitiva. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/132721 |
Fuente: | New Research in Translation and Interpreting Studies. Universitat Rovira i Virgili, 18-19 de octubre de 2007 |
Colección: | Ponencias |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.