Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/132721
Título: Barreras y puentes: Metáforas sobre la cultura en los Estudios de Traducción
Autores/as: Amigo Extremera, José Jorge 
Clasificación UNESCO: 570112 Traducción
Palabras clave: Cultura
Corpus textual
Metáfora conceptual
Traductología
Traductología cognitiva
Fecha de publicación: 2007
Conferencia: New Research in Translation and Interpreting Studies
Resumen: Esta comunicación parte del trabajo de investigación tutelada desarrollado en el seno del Máster en Traducción e Interpretación (Perfil investigador) de la Universidad de Granada durante el curso académico 2006-2007 bajo la supervisión del Dr. Ricardo Muñoz Martín. Dicha investigación nace con la vocación de ser un estudio inicial que ayude a reordenar de alguna forma la compleja maraña conceptual existente en torno a la cultura en traducción. A partir de una base teórica, se aborda de forma descriptiva cómo se concibe la cultura actualmente en traductología y su relación con otras perspectivas de estudio (antropología cultural, filosofía, etc.). Se adopta la metodología y las herramientas propias de los estudios de corpus y se toma como material de estudio un breve corpus textual formado por todos los textos publicados en META. Journal des Traducteurs y Perspectives. Studies in Translatology durante los años 2005 y 2006 para analizar de forma sucinta los siguientes parámetros: a) instancias metafóricas más frecuentes (por ejemplo, la distinción entre cultura de origen y cultura meta, la traducción como puente entre culturas, el papel del traductor como mediador cultural, etc.), b) citas literales (por ejemplo, definiciones del término desde el punto de vista antropológico o traductológico) y c) aportaciones teóricas (las nociones de culturema o referencia cultural y los procedimientos de traducción derivados ante un segmento textual culturalmente marcado). Finalmente, se aboga por una revisión de este concepto desde la perspectiva de la traductología cognitiva.
URI: http://hdl.handle.net/10553/132721
Fuente: New Research in Translation and Interpreting Studies. Universitat Rovira i Virgili, 18-19 de octubre de 2007
Colección:Ponencias
Adobe PDF (57 kB)
Vista completa

Visitas

62
actualizado el 23-nov-2024

Descargas

67
actualizado el 23-nov-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.