Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/132329
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSong, Yangen_US
dc.contributor.editorUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.date.accessioned2024-07-24T17:10:21Z-
dc.date.available2024-07-24T17:10:21Z-
dc.date.issued2024en_US
dc.identifier.issn2386-3374en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/132329-
dc.description.abstractEn este estudio, se han escogido aleatoriamente 347 discursos de la prueba de traducción oral del Examen de Español como Especialidad realizado en China en 2019 con el propósito de analizar las disfluencias que cometen los estudiantes chinos que están a punto de graduarse en la carrera de Filología Hispánica. Se ha descubierto que las pausas sonoras representan la forma más frecuente (55,83 %), seguidas por las pausas silenciosas (15,18 %), la autocorrección fonética (9,57 %), la repetición parcial (8,54 %), la repetición completa (6,06 %) y la autocorrección léxica (4,82 %).en_US
dc.description.abstractFor this study, we choosed randomly 347 speeches from the oral translation test of the Spanish as a Speciality Exam held in China in 2019 to analyze the disfluencies made by Chinese students who are on the verge of graduating from the Hispanic Philology degree. The findings revealed that sound pauses were the most common form (55,83%), followed by silent pauses (15,18%), phonetic self-correction (9,57%), partial repetition (8,54%), complete repetition (6,06%), and lexical self-correction (4,82%).en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofEl Guiniguadaen_US
dc.sourceEl Guiniguada [ISSN 0213-0610, eISSN 2386-3374], n. 33, p. 150-162, (Julio 2024)en_US
dc.subject570111 Enseñanza de lenguasen_US
dc.subject570110 Patología y corrección del lenguajeen_US
dc.subject.otherDisfluencias en el hablaen_US
dc.subject.otherEstrategias de comunicaciónen_US
dc.subject.otherStrategias de comunicaciónen_US
dc.subject.otherEstudiantes sinohablantesen_US
dc.subject.otherPausasen_US
dc.subject.otherSpeech disfluenciesen_US
dc.subject.otherCommunication strategyen_US
dc.subject.otherNon-native chinese studentsen_US
dc.subject.otherPausesen_US
dc.titleDisfluencias del habla en estudiantes sinohablantes de español a partir del EEE-8en_US
dc.title.alternativeSpeech Disfluencies in Spanish-speaking Students of Chinese Origin from the EEE-8en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.20420/ElGuiniguada.2024.721en_US
dc.description.lastpage162en_US
dc.identifier.issue33 (2024)-
dc.description.firstpage150en_US
dc.relation.volume33en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages13en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.contributor.wosstandardUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria, null-
dc.date.coverdateJulio 2024en_US
dc.identifier.ulpgcNoen_US
dc.contributor.buulpgcBU-EGBen_US
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.dialnetimpact0,11
dc.description.dialnetqQ3
dc.description.miaricds10,0
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
Appears in Collections:Artículos
Adobe PDF (1,18 MB)
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.