Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/132085
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSilva, Igor Antônio Lourenço daen_US
dc.contributor.authorBernal Merino, Miguel Ángelen_US
dc.contributor.authorEsqueda, Marileide Diasen_US
dc.contributor.authorFreitas, Marcela Henrique deen_US
dc.contributor.authorMorais, Cecília Francoen_US
dc.date.accessioned2024-07-10T11:22:21Z-
dc.date.available2024-07-10T11:22:21Z-
dc.date.issued2020en_US
dc.identifier.issn2316-6614en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/132085-
dc.description.abstractIn this foreword, we provide the background of this issue on localization and digital technology. We attempt to explain why talking about technology is still a currency in Translation Studies and in the language service industry even though the topic “translation technology” has been around for decades and early accounts have already urged translators to adapt if they are to be or remain competitive. We briefly discuss localization as a case in point. We also provide a brief overview of the 13 manuscripts (including articles, translations, books reviews, and an interview) that have been selected to make up this issue.en_US
dc.languageporen_US
dc.relation.ispartofBelas Infiéisen_US
dc.sourceBelas Infiéis [ISSN 2316-6614], v. 9 (4), p. 3-15en_US
dc.subject5701 Lingüística aplicadaen_US
dc.subject.otherTranslationen_US
dc.subject.otherDigital Technologyen_US
dc.subject.otherTranslation teaching and learningen_US
dc.subject.otherTheoryen_US
dc.subject.otherResearchen_US
dc.subject.otherPracticeen_US
dc.titleTradução e tecnologia digital: Práticas, teorias, métodos de pesquisa e a sala de aulaen_US
dc.title.alternativeTranslation and Digital Technology: Practices, Theories, Research Methods, and the Classroomen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.26512/belasinfieis.v9.n4.2020.31444en_US
dc.description.lastpage15en_US
dc.identifier.issue4-
dc.description.firstpage3en_US
dc.relation.volume9en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcNoen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-7599-7103-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameBernal Merino, Miguel Ángel-
Appears in Collections:Artículos
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.