Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/131227
Título: Acaso no esté/está todo dicho. Nuevas hipótesis sobre acaso y el subjuntivo en oraciones independientes
Otros títulos: Acaso no esté/está todo dicho. New Hypotheses onacaso and the Subjunctive in Independent Sentences
Acaso no esté/está todo dicho. Nouvelles hypothèses suracasoet le subjonctif dans lesphrases indépendantes
Autores/as: García Pérez, Rafael
Clasificación UNESCO: 570513 Sintaxis, análisis sintáctico
Palabras clave: Adverbio de duda
Gramaticalización
Subjuntivo
Modo verbal
Diacronía, et al.
Fecha de publicación: 2024
Publicación seriada: Philologica canariensia 
Resumen: En este trabajo se estudia el adverbioacaso en español desde una perspectivadiacrónica y se proponen nuevas hipótesis para explicar su origen etimológico, su proceso degramaticalización y su rección progresiva del modo subjuntivo en oraciones independientes.Etimológicamente, se ofrecen pruebas de su relación con el latín tardío. Respecto a sugramaticalización, se establecen vínculos con la locuciónpor (a)ventura. Para la rección del modo subjuntivo, se muestra que este es el resultado de un cambio reciente, especialmente significativodesde el siglo XVIII que se va intensificando hasta nuestros días. En último lugar, se analizan lascausas que pudieron contribuir a la nueva rección del modo subjuntivo frente a la reccióntradicional del indicativo.
This study endeavors to examine the Spanish adverbacaso through a diachronic lens,offering novel hypotheses to elucidate its etymological derivation, the intricacies of itsgrammaticalization process, and its progressive selection of the subjunctive mood withinindependent sentences. Etymologically, compelling evidence is presented, establishing a linguisticlineage with late Latin. Concerning its grammaticalization, intricate connections are posited withthe expressionpor (a)ventura. Regarding the selection of the subjunctive mood, the study revealsa recent shift, notably gaining prominence since the 18th century and persisting to thecontemporary era. Lastly, an analytical inquiry into the determinants behind the subjunctivemood’s modern trajectory is undertaken, comparing it with the traditional course of the indicative mood.
Dans cette étude, l’adverbe espagnolacasoest examiné d’un point de vue diachronique,et de nouvelles hypothèses sont avancées pour éclairer son origine étymologique, son processusde grammaticalisation et sa préférence croissante pour le mode subjonctif au sein des phrasesindépendantes. Sur le plan étymologique, des preuves convaincantes sont présentés, établissantun lien avec le latin tardif. En ce qui concerne sa grammaticalisation, des liens subtils sont établisavec l’expressionpor (a)ventura. En ce qui concerne la sélection du mode subjonctif, l’étude révèle un changement récent, particulièrement marqué depuis le XVIIIe siècle et persistant jusqu'à nosjours. Enfin, une analyse des causes potentielles ayant contribué à cette nouvelle orientation dumode subjonctif par rapport à la traditionnelle du mode indicatif est entreprise.
URI: http://hdl.handle.net/10553/131227
ISSN: 2386-8635
DOI: 10.20420/Phil.Can.2024.675
Fuente: Philologica canariensia [ISSN 2386-8635], v. 30, p. 241-257 (Junio 2024)
Colección:Artículos
Adobe PDF (366,12 kB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.