Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/130942
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorBernal Merino, Miguel Ángelen_US
dc.date.accessioned2024-06-19T08:12:53Z-
dc.date.available2024-06-19T08:12:53Z-
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.isbn9789027291110-
dc.identifier.issn0929-7316en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/130942-
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofBenjamins Translation Libraryen_US
dc.sourceThe Didactics of Audiovisual Translation [0929-7316] / editor, Jorge Díaz-Cintas, v. 77, p. 141–155 (2008)en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.titleTraining translators for the video game industryen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.1075/btl.77.14beren_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-85106173294-
dc.contributor.orcid#NODATA#-
dc.description.lastpage155en_US
dc.description.firstpage141en_US
dc.relation.volume77en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.external130895834-
dc.description.numberofpages14en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateAgosto 2008en_US
dc.identifier.ulpgcNoen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-7599-7103-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameBernal Merino, Miguel Ángel-
Colección:Artículos
Vista resumida

Citas SCOPUSTM   

15
actualizado el 17-nov-2024

Visitas

18
actualizado el 06-jul-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.