Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/128261
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Álvarez Gil, Francisco José | - |
dc.contributor.author | Soto Déniz, Isabel | - |
dc.date.accessioned | 2024-01-08T16:13:09Z | - |
dc.date.available | 2024-01-08T16:13:09Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.issn | 1989-7103 | - |
dc.identifier.other | Scopus | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/128261 | - |
dc.description.abstract | This paper presents a corpus linguistics study investigating the use and functions of the modal verbs, must and should, in academic discourse. The study analyses a corpus of doctoral dissertations within two distinct fields of knowledge, written in English and submitted to Spanish universities between 2011 and 2021. By employing corpus linguistics, we could interrogate this compilation to obtain concordances that could be analysed from a horizontal perspective, ensuring that each sample was appraised appropriately within its context of occurrence. The frequency and distribution of these modals in various contexts were examined. The findings revealed that must and should are utilised with differing frequencies and in diverse ways, depending on the academic discipline and the rhetorical purpose of the discourse. The paper contends that the use of modality, particularly deontic modality, is a vital aspect of academic writing, as it signals the writer’s stance and the level of necessity, recommendation or obligation in their argumentation. | - |
dc.language | eng | - |
dc.publisher | Universitat Jaume I | - |
dc.relation.ispartof | Language value | - |
dc.source | Language Value [EISSN 1989-7103],v. 16 (2), p. 1-26, (Diciembre 2023) | - |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | - |
dc.subject.other | Academic Discourse | - |
dc.subject.other | Corpus Linguists | - |
dc.subject.other | Modality | - |
dc.subject.other | Must | - |
dc.subject.other | Should | - |
dc.title | The modal forms must and should in English academic discourse by Spanish postgraduates | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/Article | - |
dc.type | Article | - |
dc.identifier.doi | 10.6035/languagev.7304 | - |
dc.identifier.scopus | 85180879817 | - |
dc.identifier.url | http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9309936 | - |
dc.contributor.orcid | NO DATA | - |
dc.contributor.authorscopusid | 57204183086 | - |
dc.identifier.eissn | 1989-7103 | - |
dc.description.lastpage | 26 | - |
dc.identifier.issue | 2 | - |
dc.description.firstpage | 1 | - |
dc.relation.volume | 16 | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | - |
dc.type2 | Artículo | - |
dc.contributor.authordialnetid | 4278810 | - |
dc.contributor.authordialnetid | 5708838 | - |
dc.identifier.dialnet | 9309936ARTREV | - |
dc.utils.revision | Sí | - |
dc.date.coverdate | Diciembre 2023 | - |
dc.identifier.ulpgc | Sí | - |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | - |
dc.description.sjr | 0,268 | - |
dc.description.sjrq | Q2 | - |
dc.description.miaricds | 7,6 | - |
dc.description.erihplus | ERIH PLUS | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-8752-9091 | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0003-1412-8593 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Álvarez Gil, Francisco José | - |
crisitem.author.fullName | Soto Déniz, Isabel | - |
Appears in Collections: | Artículos |
Page view(s)
73
checked on May 4, 2024
Download(s)
4
checked on May 4, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.