Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/127033
Título: ¿Dijo Clarín "Felipe Trigo es un corruptor de menores y del idioma"? Historia de un bulo literario
Autores/as: Laguna Mariscal, Gabriel
Martínez Sariego, Mónica María 
Clasificación UNESCO: 6202 Teoría, análisis y crítica literarias
Palabras clave: Clarin
False Attribution
Felipe Trigo
Literary Historiography
Naturalism, et al.
Fecha de publicación: 2023
Publicación seriada: Anales de la Literatura Espanola Contemporanea 
Resumen: The statement "Felipe Trigo is a corrupter of minors and of language" has become a common place to describe this author in literary histories. Supposedly, Clarin coins this phrase in a review of Trigo's novel Las ingenuas (1901). Several Hispanists have quoted this judgment in their handbooks of Spanish literature: Henri Peseux-Eichard (1913), Ernest Merimee (1922), and Sylvanus Griswold Morley (1931). Although Clarin in his review does criticize Trigo for his incorrect use of Spanish, he does not address moral issues in relation to Trigo, nor does he write the phrase attributed to him. Nevertheless, it is possible to demonstrate that, on February 17,1907 Trigo himself employs this expression and attributes it to Clarin in a lecture which would later constitute a chapter of his book El amor en la vida y en los libros (1907). We can understand the artifice, confusion, and mis-attribution of this phrase as part of an attempt by Trigo to consolidate his own myth as a principal representative of the "modern novel.".
URI: http://hdl.handle.net/10553/127033
ISSN: 0272-1635
Fuente: Anales de la Literatura Espanola Contemporanea [ISSN 0272-1635],v. 48 (1), p. 85-102
Colección:Artículos
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.