Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/123113
Título: | La dramaturgia de Ana Diosdado y su aplicación a la enseñanza del español | Autores/as: | Alonso Torres, Verónica | Director/a : | García Barrientos, José Luis Márquez Montes, Carmen |
Clasificación UNESCO: | 570111 Enseñanza de lenguas 6202 Teoría, análisis y crítica literarias |
Palabras clave: | Ana Diosdado Teatro del segundo franquismo Teatro de la transición Teatro español del siglo XX Dramaturgia, et al. |
Fecha de publicación: | 2023 | Resumen: | La dramaturgia de Ana Diosdado ha sido definida, en líneas generales, como
«obra bien hecha» y/o «teatro de consumo». Sin embargo, estos conceptos presentan un
sentido relativo, pues si bien es cierto que el fin último de la producción de la autora es
hacer que el hombre de la Transición española tomara partido en los acontecimientos de
su tiempo, su sistema creativo contiene una serie de claves discursivas y temáticas que lo
ubican más allá de la obra bien hecha y de ese teatro de consumo.
En esta investigación se proponen las claves interpretativas de la dramaturgia de
Ana Diosdado y se demuestra que proporcionan a la obra diversos niveles de recepción.
En este sentido, el teatro de Ana Diosdado ofrece diferentes lecturas, que serán
interpretadas por cada espectador en función de su competencia. Asimismo, se ofrece una
revisión de toda su producción, incluyendo en la nómina las obras no estrenadas e
inéditas, un análisis exhaustivo de su segundo teatro, comprendido entre 1988 y 2015, y
una aplicación de dos de sus obras, en concreto La ultima aventura (1999) y Decíamos
ayer (1997), a la enseñanza del español como lengua extranjera y la materia de Lengua
Castellana y Literatura en la enseñanza de Educación Secundaria. Ana Diosdado’s dramaturgy has been defined, in general terms, as well-done work and/or commercial theatre. However, these two concepts present relative senses, since, although it is true that the author’s production final purpose is to involve the man of the Spanish Transition in the events of his times, its creative system holds a series of discursive and thematic keys that place it beyond these concepts of well-done work and commercial theatre. In this investigation, we propose the interpretative keys for Ana Diosdado’s dramaturgy and thus demonstrate how they provide diverse levels of reception in her production. In this way, Ana Diosdado’s drama offers different interpretations, which can be taken one way or another, depending on the spectator’s competence. On top of this, we also offer a revision of the author’s whole production, including the unperformed and unpublished dramatic pieces, an exhaustive analysis of her so called second theatre, spanned between 1988 and 2015, and an application of two of her plays (La última aventura, from 1999, and Decíamos ayer, from 1997) to both the teaching of Spanish as a foreign language and the Language and Literature subject in secondary school. |
Descripción: | Programa de Doctorado en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | URI: | http://hdl.handle.net/10553/123113 |
Colección: | Tesis doctoral |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.