Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/12242
Título: Spanish vs English mediated lectures: a contrastive approach to the use of evidential markers
Autores/as: Domínguez Romero, Elena
Clasificación UNESCO: 570107 Lengua y literatura
550510 Filología
Palabras clave: Evidentiality
Cross-linguistic influence
Source language interference
English mediated education
Tertiary Education
Fecha de publicación: 2013
Publicación seriada: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos 
Resumen: In the last ten years, Spanish universities have started to incorporate Englishas a means of instruction. As a consequence, many lecturers –who regularly usetheir mother tongue for their teaching activity– have adapted their syllabuscontents into English, resulting in lectures that show evidence of cross-linguisticinfluence (Odlin, 1993). The goal of this paper is to analyze the use anddistribution of evidentials in Spanish and English mediated lectures by the sameteachers and to evaluate the extent to which linguistic interference is madevisible when it comes to the use of evidentiality. To this aim, a corpus of threeEngineering lectures delivered in English and three Engineering lecturesdelivered in Spanish by the same native speakers of Spanish lecturers has beenused as a means of exemplification.
URI: http://hdl.handle.net/10553/12242
ISSN: 1133-1127
Fuente: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos [ISSN 1133-1127], n. 19, p. 287-308
Colección:LFE, Rev. leng. fines específ. n.19, 2013 
Artículos
miniatura
Adobe PDF (192,52 kB)
Vista completa

Visitas

51
actualizado el 30-sep-2023

Descargas

25
actualizado el 30-sep-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.