Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/121773
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMarcelo Wirnitzer, Giselaen_US
dc.contributor.authorPascua Febles, Isabelen_US
dc.date.accessioned2023-04-10T16:30:55Z-
dc.date.available2023-04-10T16:30:55Z-
dc.date.issued2022en_US
dc.identifier.issn1989-9335en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/121773-
dc.description.abstractLos Estudios de Traducción de Literatura para Niños y Jóvenes han experimentado una clara evolución desde sus planteamientos iniciales y han ofrecido múltiples estudios centrados especialmente en el destinatario de la traducción, en su pertenencia a sistemas literarios rígidos, en las diferencias culturales entre los sistemas originales y meta, etc., así como en problemas de traducción concretos que se suman a la rápida evolución y diversificación del sistema literario infantil en muchos países que ofrecen nuevas opciones de estudio. Por estas razones, esta introducción ofrece una visión panorámica de los planteamientos y aspectos más relevantes que han marcado el desarrollo de estos estudios.en_US
dc.description.abstractTranslation studies of literature for children and young adults have undergone a clear evolution from their beginnings. Different studies have been presented, particularly regarding the target reader of the translation, its affiliation to rigid literary systems, the cultural differences between original and target systems, as well as on specific problems of translation. These, together with the rapid evolution and diversification of the literary system for children and young adults in many countries, offer new fields of investigation.This paper offers a general overview of the most relevant approaches that have contributed to the development of these studies.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofMonografias de Traduccion e Interpretacionen_US
dc.sourceMonTi. Monográfico - Traducción e intermedialidad en literatura infantil y juvenil (LIJ): orígenes, evolución y nuevas tendencias = Translation and intermediality in children’s and young adults’ literature: origins, development and new trends [ISSN 1989-9335], n. 14, p. 53-86, (2022)en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject570107 Lengua y literaturaen_US
dc.subject.otherLiteratura para niños y jóvenesen_US
dc.subject.otherTraducciónen_US
dc.subject.otherNormasen_US
dc.subject.otherAceptabilidaden_US
dc.subject.otherMultimodalidaden_US
dc.subject.otherLiterature for children and young adultsen_US
dc.subject.otherTranslationen_US
dc.subject.otherNormsen_US
dc.subject.otherAcceptabilityen_US
dc.subject.otherMultimodalityen_US
dc.titlePerspectiva histórica de los estudios de la traducción de la literatura para niños y jóvenesen_US
dc.title.alternativeHistorical overwiew of the translation studies of literature for children and young adultsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.6035/monti.2022.14.02en_US
dc.description.lastpage86en_US
dc.description.firstpage53en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages34en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdate2022en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr0,365-
dc.description.sjrqQ1-
dc.description.esciESCI-
dc.description.miaricds7,6-
dc.description.erihplusERIH PLUS-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-8059-8804-
crisitem.author.orcid0000-0002-1595-4312-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameMarcelo Wirnitzer, Gisela-
crisitem.author.fullNamePascua Febles,Isabel-
Appears in Collections:Artículos
Adobe PDF (297,02 kB)
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.