Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/121768
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Sánchez Hernández, Ángeles | es |
dc.contributor.advisor | Álvarez Gil, Francisco José | es |
dc.contributor.author | Díez Abadie, Gabriel | es |
dc.date.accessioned | 2023-04-10T15:43:57Z | - |
dc.date.available | 2023-04-10T15:43:57Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.other | Tercer Ciclo | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/121768 | - |
dc.description | Programa de Doctorado en Territorio y Sociedad. Evolución Histórica de un Espacio Tricontinental (África, América y Europa) por la Universidad de La Laguna y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | - |
dc.description.abstract | La expresión oral requiere la utilización de códigos que incluyen los de la fonética y la fonología . De hecho, desde el inicio del aprendizaje de una lengua extranjera (LE), necesitamos descifrar estos códigos, a veces complejos, para comprender y hacernos comprender. Por un lado, la fonética se refiere a los sonidos; y por el otro, la fonología es el sistema general de la oralidad (Jakobson y Halle, 1967) . Para facilitar el aprendizaje, todos los sonidos de las lenguas, llamados fonemas, están recogidos en un sistema de transcripción gráfica mediante unas formas normalizadas y específicas expresadas entre corchetes llamado Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Este código, que asocia un signo a un fonema sin tener en cuenta la ortografía, indica la pronunciación correcta de estos fonemas. Por ejemplo, la palabra fonética, phonétique en francés, se transcribe de la siguiente manera: [fonetik]. Cabe destacar que algunos fonemas existen en un idioma y en otros no. Por este motivo, algunos fonemas desconocidos en nuestra lengua inicial (LI) pueden resultarnos muy difíciles. P ara los profesionales de la enseñanza , resulta esencial enseñar fonética y fonología en el aula y asociarlas a todo lo que respec ta a la oralidad, ya sea tareas de comprensión o de expresión. De este modo, dotaremos a nuestro estudiantado de herramientas imprescindibles tanto para ayudarlo a comprender la LE como para comunicarse con los usuarios de embargo, para algunos d esta . Sin ocentes, estas cuestiones no resultan fáciles de enseñar. En efecto, estos refieren ciertas carencias a la hora de emplear herramientas o técnicas para enseñarla (Geron y Billerey, 2021). Por otro lado, trabajar la pronunciación, entendida como el resultad o acústico de un mecanismo articulatorio, en el aula es un ejercicio que requiere una exposición física que puede incomodar a los discentes más tímidos. De hecho, quizás más que cualquier otra, la enseñanza de la pronunciación implica un aprendizaje No obstante, se trata de un sistema, un código, y cognitivo, afectivo y psicomotor. por lo tanto, se puede enseñar y aprender. | - |
dc.language | spa | - |
dc.subject | 5705 Lingüística sincrónica | - |
dc.subject | 570505 Fonética | - |
dc.subject | 570111 Enseñanza de lenguas | - |
dc.title | Percepción y discriminación de las vocales nasales del francés en estudiantes hispanohablantes | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | - |
dc.type | Thesis | - |
dc.type | Thesis | - |
dc.type | Thesis | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | - |
dc.type2 | Tesis doctoral | - |
dc.utils.revision | Sí | - |
dc.identifier.matricula | TESIS-2313596 | es |
dc.identifier.ulpgc | Sí | - |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | es |
dc.contributor.programa | Programa de Doctorado en Territorio y Sociedad. Evolución Histórica de un Espacio Tricontinental (África, América y Europa) por la Universidad de La Laguna y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.advisor.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.advisor.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0003-0107-3917 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Díez Abadie, Gabriel | - |
Colección: | Tesis doctoral |
Visitas
105
actualizado el 22-jul-2023
Descargas
111
actualizado el 22-jul-2023
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.