Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/113755
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorFernández Santana, Albaen_US
dc.contributor.authorMartín De León, Celiaen_US
dc.date.accessioned2022-02-14T17:24:13Z-
dc.date.available2022-02-14T17:24:13Z-
dc.date.issued2021en_US
dc.identifier.issn1139-7489en_US
dc.identifier.otherScopus-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/113755-
dc.description.abstractFrom an embodied perspective on cognition, representational gestures have been described as spontaneous creations that emerge from the production of mental images during processes of meaning construction. The aim of this paper is to explore the role played by these kinds of gestures in the processes of meaning construction of simultaneous interpreters. To this end, the relationships between the iconic gestures spontaneously made by four interpreters in the booth and the mental images they remembered having produced while simultaneously interpreting have been analyzed. The results provide convergent evidence on the link between the analyzed gestures and the mental images described by the participants, and allows for some hypotheses to be formulated about the origin and functions of the iconic gestures produced by interpreters during simultaneous interpreting.en_US
dc.description.abstractDesde una perspectiva corpórea de la cognición, los gestos representacionales se han descrito como creaciones espontáneas que emergen de la producción de imágenes mentales durante los procesos de construcción de significados. El objetivo de este trabajo es explorar el papel que desempeñan este tipo de gestos en los procesos de construcción de significados de los intérpretes simultáneos. Con este fin, se han estudiado las relaciones entre los gestos icónicos realizados espontáneamente por cuatro intérpretes en cabina y las imágenes mentales que recordaban haber producido durante la interpretación. Los resultados ofrecen indicios convergentes de una vinculación entre los gestos analizados y las imágenes mentales descritas por las participantes y permiten formular algunas hipótesis sobre el origen y las funciones de los gestos icónicos producidos por los intérpretes durante la interpretación simultánea.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofHermeneusen_US
dc.sourceHermeneus [ISSN 1139-7489], n. 23, p. 225-271en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.subject.otherEmbodied Cognitionen_US
dc.subject.otherIconic Gesturesen_US
dc.subject.otherMeaning Constructionen_US
dc.subject.otherMental Imagesen_US
dc.subject.otherSimultaneous Interpretingen_US
dc.subject.otherCognición corpóreaen_US
dc.subject.otherGestos icónicosen_US
dc.subject.otherInterpretación simultáneaen_US
dc.subject.otherImágenes mentalesen_US
dc.subject.otherConstrucción de significadosen_US
dc.titleCon la voz y las manos: gestos icónicos en interpretación simultáneaen_US
dc.title.alternativeWith Voice and Hands: Iconic Gestures in Simultaneous Interpretingen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.24197/her.23.2021.225-271en_US
dc.identifier.scopus85123995930-
dc.identifier.urlhttps://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/3766-
dc.contributor.orcid0000-0002-7330-1483-
dc.contributor.orcid0000-0003-4548-9033-
dc.contributor.authorscopusid57439504500-
dc.contributor.authorscopusid57439332400-
dc.identifier.eissn2530-609X-
dc.description.lastpage271en_US
dc.identifier.issue23-
dc.description.firstpage225en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr0,216
dc.description.sjrqQ2
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.fecytqQ2
dc.description.fecytpuntuacion35,06
dc.description.dialnetimpact0,258
dc.description.dialnetqQ1
dc.description.dialnetdD2
dc.description.miaricds9,8
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-4548-9033-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameMartín De León, Celia-
Colección:Artículos
Adobe PDF (2,13 MB)
Vista resumida

Visitas

112
actualizado el 13-ene-2024

Descargas

53
actualizado el 13-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.