Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/110357
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorVentura, Daniela-
dc.contributor.authorBajrić, Samir-
dc.date.accessioned2021-07-09T17:26:54Z-
dc.date.available2021-07-09T17:26:54Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn0039-3339-
dc.identifier.otherScopus-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/110357-
dc.description.abstractEnvisagés comme une nécessité anthropologique et sociale dans la gestion des rapports humains, les termes d’adresse créent une source inépuisable de curiosité conceptuelle dès lors que les besoins énonciatifs des locuteurs oscillent entre tutoiement et vouvoiement. Cette différentiation hante de manière saillante les trois idiomes romans que nous examinons dans cette contribution. Chacun d’entre eux présente des paramètres communs aux deux autres et ajoute des particularités qui lui sont propres. Les alternances des pronoms d’adresses (fr. tu, toi, vous ; esp. tú, vosotros, Usted, Ustedes ; it. tu, voi, Lei) demeurent assujetties non seulement aux contraintes sociales régissant les relations humaines, mais également aux différents états intentionnels qui « sévissent » lors des interactions verbales. Sans puiser au sein d’un corpus écrit circonscrit, les faits de langue à exploiter emprunteront à plusieurs séries de conversations orales fictives et non moins représentatives des langues concernées-
dc.languagefra-
dc.relation.ispartofStudia Romanica et Anglica Zagrabiensia-
dc.sourceStudia Romanica et Anglica Zagrabiensia [ISSN 0039-3339], v. 65, p. 65-70-
dc.subject570510 Sociolingüística-
dc.subject5701 Lingüística aplicada-
dc.subject.otherTermes d’adresse-
dc.subject.otherAlternances-
dc.subject.otherInteraction verbale-
dc.subject.otherStatut social-
dc.subject.otherÉtats intentionnels-
dc.titleL’alternance des termes d’adresse entre tutoiement et vouvoiement : français, espagnol, italien-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeArticle-
dc.relation.conferenceColloque International "100 ans d’études romanes à Zagreb : tradition, contacts, perspectives"-
dc.identifier.doi10.17234/SRAZ.65.6-
dc.identifier.scopus85193485116-
dc.contributor.orcid0000-0002-4645-6885-
dc.contributor.orcidNO DATA-
dc.contributor.authorscopusid35575002100-
dc.contributor.authorscopusid59133786700-
dc.identifier.eissn1849-1421-
dc.description.lastpage70-
dc.description.firstpage65-
dc.relation.volume65-
dc.investigacionArtes y Humanidades-
dc.type2Artículo-
dc.description.notasActes du colloque « Romanistika 100 ; 100 ans d’études romanes à Zagreb : tradition, contacts, perspectives », 15-17 novembre 2019-
dc.utils.revision-
dc.date.coverdateEnero 2020-
dc.identifier.ulpgc-
dc.contributor.buulpgcBU-HUM-
dc.description.miaricds6,5-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.event.eventsstartdate15-11-2019-
crisitem.event.eventsenddate17-11-2019-
crisitem.author.deptGIR Lingüística aplicada a la docencia de la lengua extranjera, su literatura y traducción-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-4645-6885-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameVentura Ragnoli, Daniela-
Colección:Artículos
Adobe PDF (785,16 kB)
Vista resumida

Visitas

173
actualizado el 24-ago-2024

Descargas

74
actualizado el 24-ago-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.