Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/109298
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorSarmiento Pérez, Marcos Antonioes
dc.contributor.authorChu Jan, Pei Hsuanes
dc.date.accessioned2021-07-04T20:10:23Z-
dc.date.available2021-07-04T20:10:23Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/109298-
dc.titleEl protocolo para intérprete de conferenciases
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónes
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-63413es
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-BIBes
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francéses
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
Colección:Trabajo final de grado
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.