Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/106545
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Santana Pérez, Germán | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-04-06T14:03:58Z | - |
dc.date.available | 2021-04-06T14:03:58Z | - |
dc.date.issued | 2020 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-2-7535-7979-8 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/106545 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Presses Universitaires de Rennes | en_US |
dc.source | Ports nouveaux: Création et renaissance du XVe au XXIe siècle / Sylviane Llinares, Guy Saupin (coords.), p. 207-224 | en_US |
dc.subject | 550404 Historia moderna | en_US |
dc.subject | 550606 Historia de la economía | en_US |
dc.title | Cabo Verde: origen de los diferentes modelos de puertos, desde los esclavistas a los carboneros | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.description.spiq | Q1 | |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR IATEXT: Documentación, Patrimonio e Historia Atlántica | - |
crisitem.author.dept | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Ciencias Históricas | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0001-9101-9193 | - |
crisitem.author.parentorg | IU de Análisis y Aplicaciones Textuales | - |
crisitem.author.fullName | Santana Pérez, Germán | - |
Colección: | Capítulo de libro |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.