Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/105865
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDíaz-Peralta, Marinaen_US
dc.date.accessioned2021-03-17T16:40:43Z-
dc.date.available2021-03-17T16:40:43Z-
dc.date.issued2020en_US
dc.identifier.issn2555-2376en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/105865-
dc.description.abstractThis paper analyzes some of the intertextual metaphors found in a corpus of political speeches published in 2013 by the newspaper El País. As ideological deictic devices linking texts to a certain cultural cognitive model, these metaphorical projections help the readers infer how the writers judge the actions and decisions of the party governing Spain. Their translation into French underlines the difficulties for the translator from a different cultural community.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofDes mots aux actesen_US
dc.sourceDes mots aux actes [ISSN 2555-2376], n. 9, p. 53-68en_US
dc.subject5701 Lingüística aplicadaen_US
dc.subject591003 Prensaen_US
dc.titleIdeological deixis, metaphorical creativity, and translating political discourse written up in Spanishen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.15122/isbn.978-2-406-10878-8.p.0053en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0003-3007-2737-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameDíaz Peralta, Marina-
Appears in Collections:Artículos
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.