Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/104918
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorPascua Febles, Isabeles
dc.contributor.authorPérez Lorenzo, Carmen Victoriaes
dc.date.accessioned2021-03-11T01:06:05Z-
dc.date.available2021-03-11T01:06:05Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/104918-
dc.titleLa traducción de las referencias culturales en Percy Jackson: del papel a la pantallaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.typeMasterThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónes
dc.type2Trabajo final de máster
dc.identifier.matriculaTFT-60784es
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-BIBes
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Interculturales
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
Colección:Trabajo final de máster
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.