Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/109386
Título: Utilización de los canarismos en la clase de ELE a partir de la obra lexicográfica y literaria de Pancho Guerra
Autores/as: Rodríguez Falcón, Miguel Ángel
Director/a : Rodríguez Herrera, Gregorio 
Clasificación UNESCO: 570111 Enseñanza de lenguas
570502 Etnolingüística
Palabras clave: Canarismos
Canarianisms
Segunda lengua extranjera
Second language class
Fecha de publicación: 2021
Resumen: El trabajo de fin de máster que presentamos tiene como propósito principal llevar una parte del léxico de Canarias, fundamentalmente el de la isla de Gran Canaria, al aula de ELE/L2. Para reunir los canarismos que serán objeto de estudio para los discentes, hemos acudido a la producción, tanto literaria como lexicográfica, del que recibe el calificativo de escritor de la canariedad (Pancho Guerra, periodista, 2009-2010, 6), Francisco Guerra Navarro (1909-1961), conocido como Pancho Guerra y nacido en el municipio grancanario de San Bartolomé de Tirajana. De su obra se han extraído todos y cada uno de los canarismos con los que se elaboró nuestro material didáctico, canarismos conocidos por los estudiantes de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y usados con cierta frecuencia en sus textos diarios, orales y escritos. De ello dan testimonio las encuestas que le hemos realizado a este público. Este mismo método, el de las encuestas, es el que se ha utilizado para comprobar el grado de satisfacción de los estudiantes del nivel B2 de español del Aula de Idiomas de la ULPGC con respecto a nuestro material didáctico de canarismos. Los resultados de estas últimas encuestas muestran una alta aceptación de nuestro material didáctico entre los alumnos. El TFM se compone, entonces, de dos partes bien diferenciadas: por un lado, una dedicada a la recopilación de datos teóricos de especial interés para la unidad; por otro, la propia unidad didáctica, con una metodología de carácter comunicativo e ideal para dar respuesta a la necesidad de integrarse en la sociedad hispánica de acogida mediante el conocimiento de las palabras diferenciales que posee cualquier estudiante de habla no española residente en Gran Canaria. En fin, con la creación de nuestra unidad didáctica creemos haber conseguido el objetivo fundamental que nos propusimos con este trabajo: paliar el vacío relativo de ejercicios con los que adquirir los canarismos en el ámbito de ELE/L2. La labor en las futuras investigaciones será la de seguir realizando encuestas a los estudiantes de la ULPGC para comprobar si hay más canarismos muy conocidos o de mucho uso que no figuren en nuestra unidad didáctica.
The main goal of this Master dissertation is taking part of the Canary Islands Spanish vocabulary, above of all the Gran Canaria island one, to the Spanish as a foreign or second language class. To collect the canarianisms that will be studied by the students, we have gone to the literary and lexicographical work of Francisco Guerra Navarro (1909-1961), known as Pancho Guerra andborn in San Bartolomé de Tirajana, in Gran Canaria. All the canarianisms the educational unit was made with were extracted from his work. These canarianisms are known and used frequently by the students of the University of Las Palmas de Gran Canaria. The surveys we made prove it. This samemethod, the surveys, was the one used to check the degree of satisfaction, in relation to our educational material about canarianisms, of the students enrolled in the Aula de Idiomas of the ULPGC, in the level B2 of Spanish. The results of these last surveys show a high acceptance of our educational material between the students. This master dissertation is constituted of two different parts: on the one hand, the first part is devoted to the review of theoretical datums that are important for the educational unit; on the other hand, the second part is the educational unit itself. This unit is based on a communicational methodology and is very appropriate for solving the necessity that non Spanish-speaking students who reside in Gran Canaria have: they need to integrate in the society through the knowledge of the distinguishing words. To sum up, we think that we have achieved the fundamental proposed objective with this dissertation, the reduction, thanks to our educational unit, of the lack of activities to learn canarianisms in the Spanish as foreign or second language class. The task in the future investigations will be carrying on doing surveys to the ULPGC students to check if there are more used or known canarianisms that are not included in our educational unit.
Departamento: Departamento de Filología Hispánica Clásica y De Estudios Árabes y Orientales
Facultad: Facultad de Traducción e Interpretación
Titulación: Máster Universitario en Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales y Empresariales
URI: http://hdl.handle.net/10553/109386
Colección:Trabajo final de máster
miniatura
Adobe PDF (8,37 MB)

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.