Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/98616
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorDarias Marrero, Agustín Santiages
dc.contributor.authorGonzález Afonso, Sergio
dc.date.accessioned2021-03-11T00:37:07Z-
dc.date.available2021-03-11T00:37:07Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/98616-
dc.titleVersión original frente a versión doblada de la serie Candice Renoir
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-50747
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUM
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de grado
Show simple item record

Page view(s)

67
checked on Dec 30, 2023

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.