Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/77478
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorGonzález Ruiz, Víctor Manueles
dc.contributor.authorNielsen, Laura Sogaard Dyrmanes
dc.date.accessioned2021-02-02T16:20:58Z-
dc.date.available2021-02-02T16:20:58Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/77478-
dc.languagespaen_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.titlePropuesta de traducción comentada de la versión en inglés de la Constitución de Dinamarcaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US
dc.typeMasterThesisen_US
dc.contributor.centroInstituto de Desarrollo Tecnológico y la Innovación en Comunicacionesen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción E Interpretaciónes
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Trabajo final de másteren_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-59922es
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMes
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Interculturales
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de máster
Show simple item record

Page view(s)

54
checked on Aug 19, 2023

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.