Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/72418
Title: El papel de los refranes en la comprensión y producción del texto
Other Titles: The Role of Proverbs in the Understanding and Production of Text
Authors: Munteanu Colan, Danut 
UNESCO Clasification: 5701 Lingüística aplicada
Keywords: Proverb
Text Comprehension And Production
Intertextuality
Refrán
Intertextualidad, et al
Issue Date: 2007
Journal: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 
Abstract: The proverbs represent the quintessence of the ancestral and complete epistemological dominion of a community or of the whole humanity, and make part of what we currently call intertextuality, fundamental mechanism of the text comprehension and production. There are proverbs of universal value, which express a general human reflection or teaching, and proverbs that consider the special reality of a single socio-cultural community. This second category can make difficult the text comprehension and production if the language users do not possess an adequate intertextual competence.
Los refranes son la quintaesencia del ancestral y completo dominio epistémico de una comunidad o de la humanidad entera, y forman parte de lo que solemos llamar intertextualidad, mecanismo fundamental en la comprensión y producción del texto. Existen refranes de valor universal, que expresan una reflexión o enseñanza general humana, y refranes que reflejan la realidad particular de una determinada comunidad sociocultural. Esta segunda categoría puede dificultar la comprensión y producción del texto si los usuarios del lenguaje no tienen una competencia intertextual adecuada
URI: http://hdl.handle.net/10553/72418
ISSN: 0212-4130
Source: Revista De Filología De La Universidad De La Laguna [ISSN 0212-4130], v. 25, p. 467-475
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (238,31 kB)
Show full item record

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.