Please use this identifier to cite or link to this item: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/72365
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDurand Guiziou, Marie Claireen_US
dc.date.accessioned2020-05-13T15:31:46Z-
dc.date.available2020-05-13T15:31:46Z-
dc.date.issued2011en_US
dc.identifier.issn1699-4949en_US
dc.identifier.otherWoS-
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/72365-
dc.languagefraen_US
dc.relation.ispartofÇédilleen_US
dc.sourceCedille-Revista De Estudios Franceses [ISSN 1699-4949] (7), p. 341-346, (Abril 2011)en_US
dc.subject6202 Teoría, análisis y crítica literariasen_US
dc.titleRéception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotteen_US
dc.title.alternativeSpain in Europe: the reception of Don Quixoteen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/reviewen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.isi000216002600021-
dc.description.lastpage346en_US
dc.identifier.issue7-
dc.description.firstpage341en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Reseñaen_US
dc.contributor.daisngid11473388-
dc.description.numberofpages6en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.contributor.wosstandardWOS:Guiziou, MCD-
dc.date.coverdateAbril 2011en_US
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sjr0,101
dc.description.sjrqQ3
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.esciESCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptGIR Traducción e Interpretación, Interculturalidad, Lenguas Aplicadas y Literatura de Viajes-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameDurand Guiziou, Marie Claire-
Appears in Collections:Reseña
Thumbnail
Adobe PDF (90,84 kB)
Show simple item record

Page view(s)

79
checked on Nov 1, 2024

Download(s)

39
checked on Nov 1, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.